Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kaarawan ito ng nanay ko.
母の誕生日です
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kalokohan lang namin ito ng aking kaibigan.
友達と共通の話題でね
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
walang laman ang dokumento o naglalaman lamang ito ng puwang
ドキュメントが空か、空白だけが含まれています
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at huwag kayong magsipaglasing ng alak na kinaroroonan ng kaguluhan, kundi kayo'y mangapuspos ng espiritu;
酒に酔ってはいけない。それは乱行のもとである。むしろ御霊に満たされて、
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at nang marinig ito ng mga alagad, ay nangasubasub sila, at lubhang nangatakot.
弟子たちはこれを聞いて非常に恐れ、顔を地に伏せた。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hindi mo ba nalalaman ito ng una, mula nang ang tao'y malagay sa lupa,
あなたはこの事を知らないのか、昔から地の上に人の置かれてよりこのかた、
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nang marinig ito ng haring si herodes, ay nagulumihanan siya, at pati ng buong jerusalem.
ヘロデ王はこのことを聞いて不安を感じた。エルサレムの人々もみな、同様であった。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pero ipagmaumanhin mo, palatuntunan ito ng pagluluto, hindi "the biggest loser".
でもこれ料理番組なの。 デブはお呼びじゃない
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ikinahahanga nila ang bagay na ito na kayo'y hindi nakikitakbong kasama nila sa gayong pagpapakalabis ng kaguluhan, kung kaya't kayo'y pinagsasalitaan ng masama:
今はあなたがたが、そうした度を過ごした乱行に加わらないので、彼らは驚きあやしみ、かつ、ののしっている。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at nang marinig ito ng mga alagad, ay lubhang nangagtaka, na nagsisipagsabi, sino nga kaya ang makaliligtas?
弟子たちはこれを聞いて非常に驚いて言った、「では、だれが救われることができるのだろう」。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sapagka't katotohanang ang pinaluwalhati ay hindi pinaluwalhati sa bagay na ito, ng dahil sa kaluwalhatiang sumasagana.
そして、すでに栄光を受けたものも、この場合、はるかにまさった栄光のまえに、その栄光を失ったのである。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at nang maalaman ito ng mga kapatid, ay inihatid nila siya sa cesarea, at siya'y sinugo nila sa tarso.
兄弟たちはそれと知って、彼をカイザリヤに連れてくだり、タルソへ送り出した。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nguni't sa unang taon ni ciro na hari sa babilonia, gumawa ng pasiya si ciro na hari na itayo ang bahay na ito ng dios,
ところがバビロンの王クロスの元年に、クロス王は神のこの宮を再び建てることの命令を下されました。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nagsipanggilalas nga ang mga judio, na nangagsasabi, paanong nakaaalam ang taong ito ng mga karunungan, gayong hindi naman nagaral kailan man?
すると、ユダヤ人たちは驚いて言った、「この人は学問をしたこともないのに、どうして律法の知識をもっているのだろう」。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sapagka't sa jerusalem ay lalabas ang nalabi, at mula sa bundok ng sion ay silang magtatanan. isasagawa ito ng sikap ng panginoon ng mga hukbo.
すなわち残る者はエルサレムから出、のがれる物はシオンの山から出る。万軍の主の熱心がこれをなし遂げられる。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kunin ninyo ang aklat na ito ng kautusan at ilagay ninyo sa siping ng kaban ng tipan ng panginoon ninyong dios, upang doo'y maging pinakasaksi laban sa iyo.
「この律法の書をとって、あなたがたの神、主の契約の箱のかたわらに置き、その所であなたにむかってあかしをするものとしなさい。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at magkakaroon ng isang pinakaleeg sa gitna niyaon: magkakaroon ito ng isang uriang tinahi sa palibot ng pinakaleeg, gaya ng butas ng isang koselete, upang huwag mapunit.
頭を通す口を、そのまん中に設け、その口の周囲には、よろいのえりのように織物の縁をつけて、ほころびないようにし、
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at aking uugain ang lahat na bansa; at darating ang mga bagay na nais ng lahat na bansa; at aking pupunuin ang bahay na ito ng kaluwalhatian, sabi ng panginoon ng mga hukbo.
わたしはまた万国民を震う。万国民の財宝は、はいって来て、わたしは栄光をこの家に満たすと、万軍の主は言われる。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at sinabi ni moises sa panginoon, kung gayo'y mababalitaan ng mga taga egipto; sapagka't isinampa mo ang bayang ito ng iyong kapangyarihan sa gitna nila;
モーセは主に言った、「エジプトびとは、あなたが力をもって、この民を彼らのうちから導き出されたことを聞いて、
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at sinabi ni josue, bakit mo kami binagabag? babagabagin ka sa araw na ito ng panginoon. at binato siya ng mga bato ng buong israel; at sinunog nila sila sa apoy, at binato sila ng mga bato.
そしてヨシュアは言った、「なぜあなたはわれわれを悩ましたのか。主は、きょう、あなたを悩まされるであろう」。やがてすべてのイスラエルびとは石で彼を撃ち殺し、また彼の家族をも石で撃ち殺し、火をもって焼いた。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: