De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
laging nasa huli ang pag sisisi
悔い改めはいつも遅い
Última actualización: 2020-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ang pag-alala sa
Última actualización: 2023-09-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ano ang pag sasalamat ng japan
中国に感謝します
Última actualización: 2022-03-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kamusta naman ang pag aaral mo
調子はどう?
Última actualización: 2019-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ang kaluluwa ko'y laging nasa aking kamay; gayon ma'y hindi ko kinalilimutan ang kautusan mo.
わたしのいのちは常に危険にさらされています。しかし、わたしはあなたのおきてを忘れません。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kailangang dalasan natin ang pag-imbistiga sa mga rugby players.
ラグビー選手の取り調べ最高
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sapagka't ako'y madali ng mahulog, at ang aking kapanglawan ay laging nasa harap ko.
わたしは倒れるばかりになり、わたしの苦しみは常にわたしと共にあります。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kung aking bibilangin, higit sila sa bilang kay sa buhangin: pagka ako'y nagigising ay laging nasa iyo ako.
わたしがこれを数えようとすれば、その数は砂よりも多い。わたしが目ざめるとき、わたしはなおあなたと共にいます。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sapagka't ang mga dukha ay laging nasa inyo; nguni't ako'y hindi laging nasa inyo.
貧しい人たちはいつもあなたがたと共にいるが、わたしはいつも共にいるわけではない」。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hindi ma-parse ang pag-kakaayos: walang hanay na numero ang binigay
レイアウトを解析できませんでした: 列の数が指定されていません
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hindi ma-parse ang pag-kakaayos: walang hanay na format ang specified para sa static na bagay
レイアウトを解析できませんでした: 静的な項目に対して行のフォーマットが指定されていません
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ang leon ay kumakatay ng sagana para sa kaniyang mga anak, at lumalapa para sa kaniyang mga babaeng leon, at pinupuno ng huli ang kaniyang mga cueba, at ng tangay ang kaniyang mga yungib.
雄じしはその子じしのために引き裂き、雌じしのために獲物を絞め殺し、獲物をもってその穴を満たし、引き裂いた肉をもってそのすみかを満たした。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kung hindi masumpungan ang magnanakaw, ay lalapit ang may-ari ng bahay sa dios, upang maalaman kung hindi niya pinakialaman ang pag-aari ng kaniyang kapuwa.
もし盗びとが見つけられなければ、家の主人を神の前に連れてきて、彼が隣人の持ち物に手をかけたかどうかを、確かめなければならない。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
upang iligaw sa kahatulan ang mapagkailangan, at upang alisin ang katuwiran ng dukha ng aking bayan, upang ang mga babaing bao ay maging kanilang samsam, at upang kanilang gawing kanilang huli ang mga ulila!
彼らは乏しい者の訴えを引き受けず、わが民のうちの貧しい者の権利をはぎ、寡婦の資産を奪い、みなしごのものをかすめる。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: