De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mamatay ka na
あなたは死ぬでしょう
Última actualización: 2020-01-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sana mamatay ka na
mamatay nalang sana ako
Última actualización: 2024-05-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mamatay ka
Última actualización: 2024-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mamatay ka sana
Última actualización: 2023-05-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hayup ka gago mamatay ka na sana
あなたは死ぬつもりはない
Última actualización: 2020-01-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lalo ka na
特に
Última actualización: 2020-02-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na saan ka na
どこにいるの
Última actualización: 2023-12-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
lasing ka na.
もー酔っぱらい
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
akin ka na lang'
あなただけ
Última actualización: 2019-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
matulog ka na kaya
あなたが眠ります
Última actualización: 2015-12-01
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
antok ka na diba?
私たちはどのような関係を持っていますか
Última actualización: 2021-05-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wood, kamusta ka na?
ウッド どうしてた?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
balik ka na please
戻ってきてください
Última actualización: 2021-02-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hello, kamusta ka na
こんにちは、元気ですか
Última actualización: 2019-12-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tapos ka na kumain?
あなたは、食べ終わりましたか?
Última actualización: 2018-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
bumalik ka na sakin pls
私のところに戻ってきてください
Última actualización: 2023-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
handa ka na bang mamatay!
覚悟はいいか?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
masaya ako na masaya ka na
あなたは私にとって重要です
Última actualización: 2019-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at mamatay ka sa bundok na iyong sinasampa, at malakip ka sa iyong bayan, gaya ni aaron na iyong kapatid na namatay sa bundok ng hor, at nalakip sa kaniyang bayan:
あなたは登って行くその山で死に、あなたの民に連なるであろう。あなたの兄弟アロンがホル山で死んでその民に連なったようになるであろう。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nang magkagayo'y sinabi ng kaniyang asawa sa kaniya, namamalagi ka pa ba sa iyong pagtatapat? itakuwil mo ang dios, at mamatay ka.
時にその妻は彼に言った、「あなたはなおも堅く保って、自分を全うするのですか。神をのろって死になさい」。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: