Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
naging iyong mangangalakal ang dedan sa mga mahalagang kayo na ukol sa pangangabayo.
dedan handlet med dig med dekkener til å ride på.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mangangalakal siya na may timbangang magdaraya sa kaniyang kamay: maibigin ng pagpighati.
og du - til din gud skal du vende om; hold fast ved miskunnhet og rett, og bi stadig på din gud!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
makakalakal ba siya ng mga pulutong ng mangingisda? mababahagi ba siya nila sa mga mangangalakal?
stolte er skjoldenes rader; hvert av dem er tillukket som med et fast segl.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ang haran at ang canneh at ang eden, na mga mangangalakal sa seba, ang assur at ang chilmad ay naging mga mangangalakal mo.
karan og kanne og eden, sjebas kremmere, assur og kilmad handlet med dig;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pinagsutsutan ka ng mga mangangalakal sa gitna ng mga bayan; ikaw ay naging kakilakilabot, at hindi ka na mabubuhay pa.
kjøbmennene rundt om blandt folkene skal spotte over dig: en redsel er du blitt, og du er blitt borte - for evig tid.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at sa pagitan ng sampahan sa sulok at ng pintuang-bayan ng mga tupa, ang naghusay ay ang mga platero at ang mga mangangalakal.
og mellem hjørnesalen og fåreporten arbeidet gullsmedene og kremmerne.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at ang mga mangangalakal sa lupa ay mangagsisiiyak at mangagluluksa tungkol sa kaniya, sapagka't wala nang bibili pa ng kaniyang kalakal;
og kjøbmennene på jorden skal gråte og sørge over henne, fordi ingen mere kjøper deres skibsladninger,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bukod doon sa dinala ng mga naglalako, at sa kalakal ng mga mangangalakal, at sa lahat na hari ng halohalong bayan, at sa mga gobernador sa lupain.
foruten det som kom inn fra kjøbmennene og ved kremmernes handel og fra alle kongene i arabia og fra stattholderne i landet.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ang javan, ang tubal, at ang mesec, mga mangangalakal mo: kanilang kinakalakal ang mga tao at ang mga sisidlang tanso na ipinapalit nila sa iyong mga kalakal.
javan, tubal og mesek var dine kremmere; med mennesker* og kobberkar betalte de dine varer. / {* d.e. træler.}
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at ang mga kabayo na tinatangkilik ni salomon ay inilabas sa egipto: at ang mga mangangalakal ng hari ay nagsitanggap ng kawan ng mga yaon, bawa't kawan ay sa halaga.
sine hester lot salomo innføre fra egypten; en del kjøbmenn som kongen sendte avsted, hentet fra tid til annen en flokk for en fastsatt pris.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ang mga ito ang iyong mga mangangalakal sa mga piling kalakal sa mga balutan ng mga yaring asul at may burda, at sa mga baul na may mainam na hiyas, natatalian ng mga sintas, at yaring cedro, na ilan sa iyong mga kalakal.
de handlet med dig med prektige klær, med kapper av purpurfarvede og utsydde tøier og med hele skatter av tvunnet, mangefarvet garn, med tvunne og sterke snorer på ditt marked.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sapagka't dahil sa alak ng galit ng kaniyang pakikiapid ay nangaguho ang lahat ng mga bansa; at ang mga hari sa lupa ay nangakiapid sa kaniya, at ang mga mangangalakal sa lupa ay nagsiyaman dahil sa kapangyarihan ng kaniyang kalayawan.
for av hennes horelevnets vredes-vin har alle folk drukket, og kongene på jorden har drevet hor med henne, og kjøbmennene på jorden er blitt rike av hennes vellevnets fylde.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
naging mga mangangalakal mo ang juda, at ang lupain ng israel: sila'y nakikipagpalitan sa iyong mga kalakal ng trigo ng minith, at ng pannag, at ng pulot, at ng langis, at ng balsamo.
juda og israels land var dine kremmere; med hvete fra minnit og søte kaker og honning og olje og balsam betalte de dine varer.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: