Usted buscó: kayamanan (Tagalo - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

Portuguese

Información

Tagalog

kayamanan

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Portugués

Información

Tagalo

higit na mahalaga ang kalusugan kaysa kayamanan.

Portugués

a saúde é mais importante que o dinheiro.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

na siyang kinatataguan ng lahat ng mga kayamanan ng karunungan at ng kaalaman.

Portugués

no qual estão escondidos todos os tesouros da sabedoria e da ciência.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

di ba ito'y natatago sa akin, na natatatakan sa aking mga kayamanan?

Portugués

não está isto encerrado comigo? selado nos meus tesouros?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

maigi ang kaunti na may pagkatakot sa panginoon, kay sa malaking kayamanan na may kabagabagan.

Portugués

melhor é o pouco com o temor do senhor, do que um grande tesouro, e com ele a inquietação.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang inyong mga kayamanan ay mga bulok, at ang inyong mga damit ay nginangatngat ng tanga.

Portugués

as vossas riquezas estão apodrecidas, e as vossas vestes estão roídas pela traça.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sapagka't kung saan naroroon ang inyong kayamanan, ay doroon naman ang inyong puso.

Portugués

porque, onde estiver o vosso tesouro, aí estará também o vosso coração.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at sa pamamagitan ng kaalaman ay napupuno ang mga silid, ng lahat na mahalaga at maligayang mga kayamanan.

Portugués

e pelo conhecimento se encherão as câmaras de todas as riquezas preciosas e deleitáveis.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang kayamanan ng mayaman ay ang kaniyang matibay na bayan: ang kapahamakan ng dukha ay ang kanilang karalitaan.

Portugués

os bens do rico são a sua cidade forte; a ruína dos pobres é a sua pobreza.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at pupunan ng aking dios ang bawa't kailangan ninyo ayon sa kaniyang mga kayamanan sa kaluwalhatian kay cristo jesus.

Portugués

meu deus suprirá todas as vossas necessidades segundo as suas riquezas na glória em cristo jesus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

iyong ipinagbibili ang iyong bayan na walang bayad, at hindi mo pinalago ang iyong kayamanan sa pamamagitan ng kanilang halaga.

Portugués

vendeste por nada o teu povo, e não lucraste com o seu preço.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang katubusan sa buhay ng tao ay siyang kaniyang mga kayamanan: nguni't ang dukha ay hindi nakikinig sa banta.

Portugués

o resgate da vida do homem são as suas riquezas; mas o pobre não tem meio de se resgatar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

oh ikaw na tumatahan sa ibabaw ng maraming tubig, sagana sa mga kayamanan, ang iyong wakas ay dumating, ang sukat ng iyong kasakiman.

Portugués

ç tu, que habitas sobre muitas águas, rica de tesouros! é chegado o teu fim, a medida da tua ganância.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sa pamamagitan ng iyong dakilang karunungan at ng iyong pangangalakal ay napalago mo ang iyong mga kayamanan, at ang iyong puso ay nagmataas dahil sa iyong kayamanan;

Portugués

pela tua grande sabedoria no comércio aumentaste as tuas riquezas, e por causa das tuas riquezas eleva-se o teu coração;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

na inaring malaking kayamanan ang kadustaan ni cristo, kay sa mga kayamanan ng egipto: sapagka't ang kaniyang tinititigan ay ang gantingpalang kabayaran.

Portugués

tendo por maiores riquezas o opróbrio de cristo do que os tesouros do egito; porque tinha em vista a recompensa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

pagka ang iyong mga kalakal ay inilalabas sa mga dagat, iyong binubusog ang maraming bayan; iyong pinayaman ang mga hari sa lupa ng karamihan ng iyong mga kayamanan at ng iyong mga kalakal.

Portugués

quando as tuas mercadorias eram exportadas pelos mares, fartaste a muitos povos; com a multidão das tuas riquezas e das tuas mercadorias, enriqueceste os reis da terra.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

kunin ninyo ang samsam na pilak, kunin ninyo ang samsam na ginto; sapagka't walang katapusang kayamanan, na kaluwalhatian sa lahat ng maligayang kasangkapan.

Portugués

saqueai a prata, saqueai o ouro; pois não ha fim dos tesouros; abastança há de todas as coisas preciosas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

upang sa inyo'y ipagkaloob niya, ayon sa mga kayamanan ng kaniyang kaluwalhatian, na kayo'y palakasin ng kapangyarihan sa pamamagitan ng kaniyang espiritu sa pagkataong loob;

Portugués

para que, segundo as riquezas da sua glória, vos conceda que sejais robustecidos com poder pelo seu espírito no homem interior;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang mga kayamanan at gayon din ang karangalan ay nangagmumula sa iyo, at ikaw ang nagpupuno sa lahat; at nasa iyong kamay ang kapangyarihan at kalakasan; at nasa iyong kamay ang pagpapadakila, at pagpapalakas sa lahat.

Portugués

tanto riquezas como honra vêm de ti, tu dominas sobre tudo, e na tua mão há força e poder; na tua mão está o engrandecer e o dar força a tudo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at lahat ng mga kasangkapan ng bahay ng dios, malaki at maliit, at ang mga kayamanan ng bahay ng panginoon, at ang mga kayamanan ng hari, at ng kaniyang mga prinsipe; lahat ng mga ito'y dinala niya sa babilonia.

Portugués

e todos os vasos da casa de deus, grandes e pequenos, os tesouros da casa do senhor, e os tesouros do rei e dos seus príncipes, tudo levou para babilônia.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,025,460,978 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo