Usted buscó: alam ko sasabihin mo yan (Tagalo - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

Romanian

Información

Tagalog

alam ko sasabihin mo yan

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Rumano

Información

Tagalo

oo alam ko.

Rumano

da, ştiu.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ibigay mo yan!

Rumano

dă-o înapoi!

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

alam ko na may dahilan.

Rumano

Ştiam eu că trebuie să fie un motiv.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

alam ko na ito'y masamang ideya

Rumano

sunt conștient că asta este o idee proastă

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sasabihin mo nga, ang mga sanga ay nangabali upang ako ay makasanib.

Rumano

dar vei zice: ,,ramurile au fost tăiate, ca să fiu altoit eu.``

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

kung gayon pag nakagawa ka ng paraan, umaasa ako na sasabihin mo sa akin.

Rumano

ei bine, dacă găseşti o modalitate, sper că o să-mi spui.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

alam ko na ang isang tao ay kayang pabagsakin ang bawat pader.

Rumano

Ştiu că un singur om poate demola fiecare perete.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at tinangnan siya ng pangulong kapitan sa kamay, at pagtabi ay lihim na tinanong siya, ano yaong sasabihin mo sa akin?

Rumano

căpitanul l -a apucat de mînă, l -a luat deoparte, şi l -a întrebat: ,,ce ai să-mi spui?``

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at sinabi sa kaniya ng kaniyang mga alagad, nakikita mong sinisiksik ka ng karamihan, at sasabihin mo, sino ang humipo sa akin?

Rumano

ucenicii i-au zis: ,,vezi că mulţimea te îmbulzeşte, şi mai zici: ,,cine s'a atins de mine?``

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at sa bayang ito ay sasabihin mo, ganito ang sabi ng panginoon, narito, inilalagay ko sa harap ninyo ang daan ng kabuhayan at ang daan ng kamatayan,

Rumano

iar poporului acestuia să -i spui: ,aşa vorbeşte domnul: ,iată că vă pun înainte calea vieţii şi calea morţii.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at sasabihin mo sa kanila, sinomang tao sa sangbahayan ni israel, o sa mga taga ibang bayan na nakikipamayan sa kanila, na naghandog ng handog na susunugin o hain,

Rumano

să le spui dar: dacă un om din casa lui israel sau dintre străinii cari locuiesc în mijlocul lor, aduce o ardere de tot sau vreo altă jertfă,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at sinabi ng dios kay moises, ako yaong ako nga; at kaniyang sinabi, ganito ang sasabihin mo sa mga anak ni israel, sinugo ako sa inyo ni ako nga.

Rumano

dumnezeu a zis lui moise: ,,eu sînt cel ce sînt.`` Şi a adăugat: ,,vei răspunde copiilor lui israel astfel: ,,cel ce se numeşte ,eu sînt`, m'a trimes la voi.``

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at mangyayari, kung tanggihan nilang abutin ang saro sa iyong kamay upang inuman, sasabihin mo nga sa kanila, ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo, kayo'y walang pagsalang magsisiinom.

Rumano

,Şi dacă nu vor vrea să ia din mîna ta potirul ca să bea, spune-le: ,aşa vorbeşte domnul oştirilor`: ,beţi!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

bukod dito'y sasabihin mo sa kanila, ganito ang sabi ng panginoon. mangabubuwal baga ang mga tao, at hindi magsisibangon uli? maliligaw baga ang isa, at hindi babalik?

Rumano

,,spune-le: ,aşa vorbeşte domnul: ,cine cade şi nu se mai scoală?` ,sau cine se abate fără se se întoarcă iarăş?``

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ganito ang sasabihin mo sa kaniya, ganito ang sabi ng panginoon, narito, na ang aking itinayo ay aking ibabagsak, at ang aking itinanim ay aking bubunutin; at ito'y sa buong lupain.

Rumano

spune -i: ,aşa vorbeşte domnul: ,iată că ce am zidit, voi dărîma; ce am sădit, voi smulge, şi anume ţara aceasta.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

bukod dito'y sasalitain mo sa mga levita, at sasabihin mo sa kanila, pagkuha ninyo sa mga anak ni israel ng ikasangpung bahagi na aking ibinigay sa inyo mula sa kanila na inyong pinakamana, ay inyong ihahandog nga na pinakahandog na itinaas sa panginoon, ang ikasangpung bahagi ng ikasangpung bahagi.

Rumano

,,să vorbeşti leviţilor, şi să le spui: ,cînd veţi primi de la copiii lui israel zeciuiala pe care v'o dau din partea lor, ca moştenire a voastră, să luaţi întîi din ea un dar pentru domnul, şi anume: a zecea parte din zeciuială;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,035,971,104 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo