Usted buscó: makapal ang mukha (Tagalo - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

Russian

Información

Tagalog

makapal ang mukha

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Ruso

Información

Tagalo

kung paanong sa tubig ang mukha ay sumasagot sa mukha, gayon ang puso ng tao sa tao.

Ruso

Как в воде лицо – к лицу, так сердце человека – к человеку.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at tumahan si absalom na dalawang buong taon sa jerusalem; at hindi niya nakita ang mukha ng hari.

Ruso

И оставался Авессалом в Иерусалиме два года, а лица царского не видал.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

titindig kayo sa harap ng may uban at igagalang ninyo ang mukha ng matanda, at katatakutan ninyo ang inyong dios: ako ang panginoon.

Ruso

Пред лицем седого вставай и почитай лице старца, и бойся Бога твоего. Я Господь.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

anong ibig ninyong sabihin na inyong dinidikdik ang aking bayan, at inyong ginigiling ang mukha ng dukha? sabi ng panginoon, ng panginoon ng mga hukbo.

Ruso

что вы тесните народ Мой и угнетаете бедных? говорит Господь, Господь Саваоф.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

paano ngang iyong mapapipihit ang mukha ng isang kapitan sa pinakamababa sa mga alipin ng aking panginoon, at ilalagak mo ang iyong tiwala sa egipto dahil sa mga karo at dahil sa mga mangangabayo?

Ruso

И как ты хочешь заставить отступить вождя, одного из малейших рабов господина моего, надеясь на Египет, ради колесниц и коней?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at sinabi sa kanila, nakikita ko ang mukha ng inyong ama, na hindi sumasaakin na gaya ng dati; datapuwa't ang dios ng aking ama ay sumaakin.

Ruso

и сказал им: я вижу лице отца вашего, что оно ко мне не таково, как было вчера и третьего дня; но Бог отца моего был со мною;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

kung magkagayo'y masdan mo ang aming mga mukha sa harap mo, at ang mukha ng mga binata na nagsisikain ng pagkain ng hari; at ayon sa iyong makikita ay gawin mo sa iyong mga lingkod.

Ruso

и потом пусть явятся перед тобою лица наши и лица тех отроков, которые питаются царскою пищею, и затем поступай с рабами твоими, как увидишь.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sapagka't ang mga mata ng panginoon ay nasa mga matuwid, at ang kaniyang mga pakinig ay sa kanilang mga daing: nguni't ang mukha ng panginoon ay laban sa mga nagsisigawa ng masama.

Ruso

потому что очи Господа обращены к праведным и уши Его к молитве их, но лице Господне против делающих зло,(чтобы истребитьих с земли).

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at kumuha si sem at si japhet ng isang balabal, at isinabalikat nilang dalawa, at lumakad ng paurong, at tinakpan ang kahubaran ng kanilang ama; at ang mukha nila ay patalikod, at hindi nila nakita ang kahubaran ng kanilang ama.

Ruso

Сим же и Иафет взяли одежду и, положив ее на плечи свои, пошли задом и покрыли наготу отца своего; лица их были обращены назад, и они не видали наготы отца своего.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at sinabi ng hari, bumalik siya sa kaniyang sariling bahay, nguni't huwag makita ang aking mukha. sa gayo'y bumalik si absalom sa kaniyang sariling bahay, at hindi nakita ang mukha ng hari.

Ruso

И сказал царь: пусть он возвратится в дом свой, а лица моего не видит. И пошел Авессалом в свой дом, а лица царского не видал.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at aming sinabi, hindi kami makabababa: kung ang aming bunsong kapatid ay kasama namin ay bababa nga kami: sapagka't hindi namin makikita ang mukha ng lalaking yaon, malibang ang aming bunsong kapatid ay kasama namin.

Ruso

Мы сказали: нельзя нам идти; а если будет с нами меньший брат наш, то пойдем; потому что нельзя нам видеть лица того человека, если не будет с нами меньшого брата нашего.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at nagkaroon ng kagutom sa mga kaarawan ni david na taon taon, sa tatlong taon; at hinanap ni david ang mukha ng panginoon. at sinabi ng panginoon, dahil kay saul, at dahil sa kaniyang salaring sangbahayan, sapagka't kaniyang pinatay ang mga gabaonita.

Ruso

Был голод на земле во дни Давида три года, год за годом. И вопросил Давид Господа. И сказал Господь: это ради Саула и кровожадного дома его, за то, что он умертвил Гаваонитян.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
8,018,036,265 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo