Usted buscó: nakalimutan ko na ang lasa ng beer (Tagalo - Serbio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

Serbian

Información

Tagalog

nakalimutan ko na ang lasa ng beer

Serbian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Serbio

Información

Tagalo

iba ang nagpapatotoo sa akin; at talastas ko na ang patotoong isinasaksi niya sa akin ay totoo.

Serbio

ima drugi koji svedoèi za mene; i znam da je istinito svedoèanstvo što svedoèi za mene.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ngayon ibig ko na inyong maalaman, mga kapatid, na ang mga bagay na nangyari sa akin ay nangyari sa lalong ikasusulong ng evangelio;

Serbio

hoæu, pak, da znate, braæo, da ovo što se radi sa mnom izidje za napredak jevandjelja,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

nakipagbaka ako ng mabuting pakikipagbaka, natapos ko na ang aking takbo, iningatan ko ang pananampalataya:

Serbio

dobar rat ratovah, trku svrših, veru održah.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at ito'y idinadalangin ko, na ang inyong pagibig ay lalo't lalo pang sumagana nawa sa kaalaman at sa lahat ng pagkakilala;

Serbio

i zato se molim bogu da ljubav vaša još više i više izobiluje u razumu i svakoj volji,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sapagka't nalalaman ko na ang kahihinatnan nito'y sa aking ikaliligtas, sa pamamagitan ng inyong pananaing at kapuspusan ng espiritu ni cristo,

Serbio

jer znam da æe mi se ovo zbiti na spasenje vašom molitvom i pomoæu duha isusa hrista.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at nalalaman ko na ang kaniyang utos ay buhay na walang hanggan; ang mga bagay nga na sinasalita ko, ay ayon sa sinabi sa akin ng ama, gayon ko sinasalita.

Serbio

i znam da je zapovest njegova život veèni. Šta ja dakle govorim onako govorim kao što mi reèe otac.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

maaari baga, mga kapatid ko, na ang puno ng igos ay magbunga ng aseitunas, o ng mga igos ang puno ng ubas? hindi rin naman babalungan ng matamis ang maalat na tubig.

Serbio

može li, braæo moja, smokva masline radjati ili vinova loza smokve? tako nijedan izvor ne daje slane i slatke vode.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sapagka't pitong araw pa, at pauulanan ko na ang ibabaw ng lupa ng apat na pung araw at apat na pung gabi, at aking lilipulin ang lahat ng may buhay na aking nilikha sa balat ng lupa.

Serbio

jer æu do sedam dana pustiti dažd na zemlju za èetrdeset dana i èetrdeset noæi, i istrebiæu sa zemlje svako telo živo, koje sam stvorio.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sapagka't ngayo'y ibubugso ko na ang lahat ng aking salot sa iyong puso, at sa iyong mga lingkod, at sa iyong bayan upang iyong maalaman na walang gaya ko sa buong lupa.

Serbio

jer æu sada pustiti sva zla svoja na srce tvoje i na sluge tvoje i na narod tvoj, da znaš da niko nije kao ja na celoj zemlji.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sapagka't ngayo'y iniunat ko na ang aking kamay, upang salutin kita, at ang iyong bayan, at nawala ka na sa lupa:

Serbio

jer sada kad pružih ruku svoju, mogah i tebe i narod tvoj udariti pomorom, pa te ne bi više bilo na zemlji;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

nang ako'y bata pa, ay nagsasalita akong gaya ng bata, nagdaramdam akong gaya ng bata, nagiisip akong gaya ng bata: ngayong maganap ang aking pagkatao, ay iniwan ko na ang mga bagay ng pagkabata.

Serbio

kad ja bejah malo dete kao dete govorah, kao dete mišljah, kao dete razmišljah; a kad postadoh èovek, odbacih detinjstvo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

subali't sinasabi ko, na ang mga bagay na inihahain ng mga gentil, ay kanilang inihahain sa mga demonio, at hindi sa dios: at di ko ibig na kayo'y mangagkaroon ng pakikipagkaisa sa mga demonio.

Serbio

nije; nego šta žrtvuju neznabošci, da djavolima žrtvuju, a ne bogu; a ja neæu da ste vi zajednièari sa djavolima.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at sa kanila'y sinabi, mga ginoo, nakikita ko na ang paglalayag na ito ay makapipinsala at magiging malaking kapahamakan, hindi lamang sa lulan at sa daong, kundi naman sa ating mga buhay.

Serbio

govoreæi im: ljudi! vidim da æe plovljenje biti s mukom i velikom štetom ne samo tovara i ladje nego i duša naših.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at nangyari, na nang ang pintuang-bayan ng jerusalem ay magpasimulang magdilim bago dumating ang sabbath, aking iniutos na ang mga pintuan ay sarhan, at iniutos ko na huwag nilang buksan hanggang sa makaraan ang sabbath: at ang ilan sa aking mga lingkod ay inilagay ko sa mga pintuang-bayan, upang walang maipasok na pasan sa araw ng sabbath.

Serbio

i kad dodje sen na vrata jerusalimska uoèi subote, zapovedih te zatvoriše vrata, i zapovedih da ih ne otvaraju do posle subote; i postavih nekoliko svojih momaka na vratima da se ne unosi nikakav tovar u subotu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,322,153 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo