Usted buscó: jerusalem (Tagalo - Turco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Turco

Información

Tagalo

jerusalem

Turco

kudüs

Última actualización: 2012-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

jerusalem, na natayo na parang bayang siksikan:

Turco

yeruşalim!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

at niyao'y kapistahan ng pagtatalaga sa jerusalem:

Turco

o sırada yeruşalimde tapınağın açılışını anma bayramı kutlanıyordu. mevsim kıştı.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

akong mangangaral ay naging hari sa israel sa jerusalem.

Turco

ben vaiz, yeruşalimde İsrail kralıyken

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

anak ng tao, ipakilala mo sa jerusalem ang kaniyang mga kasuklamsuklam.

Turco

‹‹İnsanoğlu, yeruşalime yaptığı iğrenç uygulamaları bildir.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

at siya'y kasamasama nila, na pumapasok at lumalabas sa jerusalem,

Turco

böylelikle saul, yeruşalimde girip çıktıkları her yerde öğrencilerle birlikte bulunarak rabbin adını korkusuzca duyurmaya başladı.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

ang mga salita ng mangangaral, na anak ni david, hari sa jerusalem.

Turco

bunlar yeruşalimde krallık yapan davut oğlu vaizin sözleridir:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

ang salita na naalaman ni isaias na anak ni amoz tungkol sa juda at jerusalem.

Turco

amots oğlu yeşayanın yahuda ve yeruşalimle ilgili görümü:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

at malapit na ang paskua ng mga judio, at umahon si jesus sa jerusalem.

Turco

yahudilerin fısıh bayramı yakındı. İsa da yeruşalime gitti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

at ang panahon na ipinaghari ni salomon sa jerusalem sa buong israel ay apat na pung taon.

Turco

süleyman kırk yıl süreyle bütün İsraili yeruşalimden yönetti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

at nakisama sa kanila ang mga fariseo, at ilan sa mga eskriba, na nagsipanggaling sa jerusalem,

Turco

yeruşalimden gelen ferisiler ve bazı din bilginleri, İsanın çevresinde toplandılar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

at mamanahin ng panginoon ang juda na pinaka bahagi niya sa banal na lupain at pipiliin pa ang jerusalem.

Turco

rab kutsal topraklarda yahudayı kendi payı olarak miras edinecek ve yeruşalimi yine seçecek.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

ang iyong mga bayang banal ay naging ilang, ang sion ay naging giba, ang jerusalem ay sira.

Turco

yeruşalim viraneye döndü.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

ang betania nga'y malapit sa jerusalem, na may layong labing-limang estadio;

Turco

beytanya, yeruşalime on beş ok atımı kadar uzaklıktaydı.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

at kinuha ni david ang mga kalasag na ginto, na nangasa mga lingkod ni adarezer, at pinagdadala sa jerusalem.

Turco

davut hadadezerin komutanlarının taşıdığı altın kalkanları alıp yeruşalime götürdü.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

at ang mga anak ng mga mangaawit ay nagpipisan mula sa kapatagan ng palibot ng jerusalem, at mula sa mga nayon ng mga netophatita;

Turco

ezgiciler yeruşalim çevresindeki bölgelerden, netofalıların köylerinden, beytgilgaldan, geva ve azmavet çevresinden toplandı. yeruşalim çevresinde köyler kurmuşlardı.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

at sinabi ng panginoon sa akin, isang pagbabanta ay nasumpungan sa gitna ng mga lalake ng juda, at sa gitna ng mga nananahan sa jerusalem.

Turco

rab bana dedi ki, ‹‹yahuda halkıyla yeruşalimde yaşayanlar bana düzen kuruyorlar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

at sila'y nagsitindig sa oras ding yaon, at nangagbalik sa jerusalem, at naratnang nangagkakatipon ang labingisa, at ang kanilang mga kasama.

Turco

kalkıp hemen yeruşalime döndüler. onbirleri ve onlarla birlikte olanları toplanmış buldular.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

at ito ang mga pangalan niyaong mga ipinanganak sa kaniya sa jerusalem; si sammua, at si sobab, at si nathan, at si salomon,

Turco

davutun yeruşalimde doğan çocuklarının adları şunlardı: Şammua, Şovav, natan, süleyman,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

at nangyari, na, nang ako'y makabalik na sa jerusalem, at nang ako'y nananalangin sa templo ay nawalan ako ng diwa,

Turco

‹‹ben yeruşalime döndükten sonra, tapınakta dua ettiğim bir sırada, kendimden geçerek rabbi gördüm. bana, ‹Çabuk ol› dedi, ‹yeruşalimden hemen ayrıl. Çünkü benimle ilgili tanıklığını kabul etmeyecekler.›

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,501,790 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo