Usted buscó: dagat (Tagalo - Vietnamita)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Vietnamita

Información

Tagalo

dagat

Vietnamita

biển

Última actualización: 2013-12-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

nakita ng dagat, at tumakas; ang jordan ay napaurong.

Vietnamita

biển thấy sự ấy, bèn chạy trốn; sông giô-đanh chảy trở lại sau;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

at apat na malaking hayop na magkakaiba ay nagsiahon mula sa dagat,

Vietnamita

Ðoạn, bốn con thú lớn từ biển lên; con nọ khác con kia.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

at lumalaki ang dagat dahil sa isang malakas na hanging humihihip.

Vietnamita

gió thổi ào ào, đến nỗi biển động dữ dội.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

at nagsidating sila sa kabilang ibayo ng dagat sa lupain ng mga gadareno.

Vietnamita

Ðức chúa jêsus cùng môn đồ qua đến bờ biển bên kia, trong miền giê-ra-sê.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

ang sukat niyao'y mahaba kay sa lupa. at maluwang kay sa dagat.

Vietnamita

bề dài sự ấy lại hơn cỡ trái đất, và rộng lớn hơn biển cả.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

at ang haring assuero ay nagatang ng buwis sa lupain, at sa mga pulo ng dagat.

Vietnamita

vua a-suê-ru bắt xứ và các cù lao của biển nộp thuế.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

akin namang ilalapag ang kaniyang kamay sa dagat, at ang kaniyang kanan ay sa mga ilog.

Vietnamita

ta cũng sẽ đặt tay người trên biển, và tay hữu người trên các sông.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

at sa ikaapat na pagpupuyat ng gabi ay naparoon siya sa kanila, na lumalakad sa ibabaw ng dagat.

Vietnamita

song đến canh tư đêm ấy, Ðức chúa jêsus đi bộ trên mặt biển mà đến cùng môn đồ.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

ang dagat ay umapaw sa babilonia; siya'y natakpan ng karamihan ng mga alon niyaon.

Vietnamita

biển lên ngập ba-by-lôn, nó bị muôn vàn luồng sóng bao bọc lấy.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

ang dagat ay kaniya, at kaniyang ginawa: at ang kaniyang mga kamay ay lumikha ng tuyong lupa.

Vietnamita

biển thuộc về ngài, vì chính ngài đã làm nó; còn đất khô, tay ngài cũng đã nắn nên nó.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

at ang buong nephtali at ang lupain ng ephraim at ng manases, at ang buong lupain ng juda hanggang sa dagat kalunuran,

Vietnamita

toàn nép-ta-li, xứ Ép-ra-im và ma-na-se, cả xứ giu-đa cho đến biển tây,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

ang lupa ay nayayanig sa hugong ng kanilang pagkabuwal; may hiyawan, na ang ingay ay naririnig sa dagat na mapula.

Vietnamita

nghe tiếng chúng nó đổ xuống, đất đều chuyển động, tiếng kêu của chúng nó nghe thấu đến biển đỏ.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

ako ba'y isang dagat, o isang malaking hayop dagat, na pinababantayan mo ako sa isang bantay?

Vietnamita

tôi nói cùng Ðức chúa trời rằng: tôi há là một cái biển, một kỳ vật trong biển, nên ngài đặt kẻ cầm giữ tôi bốn bên?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

at ang mga tao ay nangagtaka, na sinasabi, anong tao ito, na maging ang mga hangin at ang mga dagat ay nagsisitalima sa kaniya?

Vietnamita

những người đó lấy làm lạ, nói rằng: người nầy là ai, mà gió và biển đều vâng lịnh người?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

at muling lumabas at naparoon siya sa tabi ng dagat; at lumapit sa kaniya ang buong karamihan, at sila'y kaniyang tinuruan.

Vietnamita

bấy giờ, Ðức chúa jêsus trở lại về phía mé biển; cả dân chúng đến cùng ngài, rồi ngài dạy dỗ họ.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

datapuwa't ang daong ay nasa gitna na ng dagat, na hinahampas ng mga alon; sapagka't pasalungat sa hangin.

Vietnamita

bấy giờ, thuyền đã ra giữa biển rồi, vì gió ngược, nên bị sóng vỗ.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

ang daan mo'y nasa dagat, at ang mga landas mo'y nasa malalawak na tubig, at ang bakas mo'y hindi nakilala.

Vietnamita

chuyển động chúa ở trong biển, các lối chúa ở trong nước sâu, còn các dấu bước chúa không ai biết đến.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

kaya't luwalhatiin ninyo ang panginoon sa silanganan, sa makatuwid baga'y ang pangalan ng panginoon, ng dios ng israel, sa mga pulo ng dagat.

Vietnamita

vậy hãy tôn vinh Ðức giê-hô-va trong phương đông, hãy tôn vinh danh Ðức giê-hô-va, Ðức chúa trời của y-sơ-ra-ên, trong các cù lao biển!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

at nakita ko ang isang bagong langit at ang isang bagong lupa: sapagka't ang unang langit at ang unang lupa ay naparam; at ang dagat ay wala na.

Vietnamita

Ðoạn, tôi thấy trời mới và đất mới; vì trời thứ nhứt và đất thứ nhứt đã biến đi mất, và biển cũng không còn nữa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,526,259 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo