Usted buscó: pagkakatulog (Tagalo - Vietnamita)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

Vietnamese

Información

Tagalog

pagkakatulog

Vietnamese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Vietnamita

Información

Tagalo

katamaran ay nagbabaon sa mahimbing na pagkakatulog; at ang tamad na kaluluwa ay magugutom.

Vietnamita

sự biếng nhác làm cho ngủ mê; và linh hồn trễ nải sẽ bị đói khát.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

hanggang kailan matutulog ka, oh tamad? kailan ka babangon sa iyong pagkakatulog?

Vietnamita

hỡi kẻ biếng nhác, ngươi sẽ nằm cho đến chừng nào? bao giờ ngươi sẽ ngủ thức dậy?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

kaunti pang pagkakatulog, kaunti pang pagkaidlip, kaunti pang paghahalukipkip ng mga kamay upang matulog:

Vietnamita

ngủ một chút, chợp mắt một chút, khoanh tay nằm một chút,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

dito'y nagising ako, at ako'y lumingap; at ang aking pagkakatulog ay masarap.

Vietnamita

bấy giờ tôi thức dậy, thấy giấc ngủ tôi ngon lắm.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at ang anghel na nakipagusap sa akin ay bumalik, at ginising ako, na gaya ng tao na nagigising sa kaniyang pagkakatulog.

Vietnamita

Ðoạn, thiên sứ nói cùng ta trở lại, đánh thức ta, như một người đương ngủ bị người ta đánh thức.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

nang magkagayo'y gumising ang panginoon na gaya ng mula sa pagkakatulog, gaya ng malakas na tao na humihiyaw dahil sa alak.

Vietnamita

bấy giờ chúa tỉnh thức như người khỏi giấc ngủ, khác nào kẻ mạnh dạn reo la vì cớ rượu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at nagbangon si jose sa kaniyang pagkakatulog, at ginawa niya ang ayon sa ipinagutos sa kaniya ng anghel ng panginoon, at tinanggap ang kaniyang asawa;

Vietnamita

khi giô-sép thức dậy rồi, thì làm y như lời thiên sứ của chúa đã dặn, mà đem vợ về với mình;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sa isang panaginip, sa isang pangitain sa gabi, pagka ang mahimbing na pagkakatulog ay nahuhulog sa mga tao, sa mga pagkakatulog sa higaan;

Vietnamita

ngài phán trong chiêm bao, trong dị tượng ban đêm, lúc người ta ngủ mê, nằm ngủ trên giường mình;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ayon sa nasusulat, binigyan sila ng dios ng espiritu ng pagkakatulog, ng mga matang hindi nangakakakita, at ng mga pakinig na hindi nangakakarinig, hanggang sa araw na ito.

Vietnamita

như có chép rằng: Ðức chúa trời đã cho họ mờ tối, con mắt chẳng thấy, lỗ tai chẳng nghe, cho đến ngày nay.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at nang ikalawang taon ng paghahari ni nabucodonosor ay nanaginip si nabucodonosor ng mga panaginip; at ang kaniyang espiritu ay nabagabag, at siya'y napukaw sa pagkakatulog.

Vietnamita

trong năm thứ hai đời vua nê-bu-cát-nết-sa, vua thấy chiêm bao, thì trong lòng bối rối và mất giấc ngủ.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

gayon ang tao ay nabubuwal at hindi na bumabangon: hanggang sa ang langit ay mawala, sila'y hindi magsisibangon, ni mangagigising man sa kanilang pagkakatulog.

Vietnamita

cũng vậy, loài người nằm, rồi không hề chổi dậy: người chẳng hề thức dậy cho đến khi không còn các từng trời, và chẳng ai sẽ khiến cho người tỉnh lại khỏi giấc ngủ mình.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at ang tagapamahala, palibhasa'y nagising sa pagkakatulog at nang makitang bukas ang mga pinto ng bilangguan, ay binunot ang kaniyang tabak at magpapakamatay sana, sa pagaakalang nangakatakas na ang mga bilanggo.

Vietnamita

người đề lao giựt mình thức dậy, thấy các cửa ngục đều mở, tưởng tù đã trốn hết, bèn rút gươm, toan giết mình.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang mga bagay na ito'y sinalita niya: at pagkatapos nito'y sinabi niya sa kanila, si lazaro na ating kaibigan ay natutulog; nguni't ako'y paroroon, upang gisingin ko siya sa pagkakatulog.

Vietnamita

ngài phán như vậy, rồi tiếp rằng: la-xa-rơ, bạn ta, đương ngủ; nhưng ta đi đánh thức người.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,772,933,769 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo