De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
maraming isda
العديد من الأسماك
Última actualización: 2021-09-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dalagang bukid na isda
Última actualización: 2023-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wanda ang gnome na isda
واندا سمكة جنوم
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
o kung hingan siya ng isda, ay bibigyan niya ng ahas?
وان سأله سمكة يعطيه حية.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kaniyang pinapaging dugo ang kanilang tubig, at pinatay ang kanilang mga isda.
حول مياههم الى دم وقتل اسماكهم.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at ang panginoon ay nagsalita sa isda, at iniluwa si jonas sa tuyong lupa.
وأمر الرب الحوت فقذف يونان الى البر
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nang magkagayo'y nanalangin si jonas sa panginoon niyang dios mula sa tiyan ng isda.
فصلى يونان الى الرب الهه من جوف الحوت
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mahihiwa mo ba ang kaniyang balat ng sundang na bakal, o ang kaniyang ulo ng panaksak ng isda?
أتملأ جلده حرابا وراسه بإلال السمك.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at kaniyang ginagawa ang mga tao na parang mga isda sa dagat, parang nagsisigapang na walang nagpupuno sa kanila?
وتجعل الناس كسمك البحر كدبابات لا سلطان لها.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tulad din naman ang kaharian ng langit sa isang lambat, na inihulog sa dagat, na nakahuli ng sarisaring isda:
ايضا يشبه ملكوت السموات شبكة مطروحة في البحر وجامعة من كل نوع.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at mayroon silang ilang maliliit na isda: at nang mapagpala ang mga ito, ay ipinagutos niya na ihain din naman ang mga ito sa kanila.
وكان معهم قليل من صغار السمك. فبارك وقال ان يقدموا هذه ايضا.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at ang mga isda, na nasa ilog ay mamamatay, at ang ilog ay babaho; at ang mga egipcio ay masusuklam na uminom ng tubig sa ilog.
ويموت السمك الذي في النهر وينتن النهر. فيعاف المصريون ان يشربوا ماء النهر
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kinuha nga ni jesus ang mga tinapay; at nang makapagpasalamat, ay ipinamahagi niya sa kanilang nangakaupo; at gayon din naman binigyan sila ng mga isda kung gaanong ibigin nila.
واخذ يسوع الارغفة وشكر ووزع على التلاميذ والتلاميذ اعطوا المتكئين. وكذلك من السمكتين بقدر ما شاءوا.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: