De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
vachanu
vachanu
Última actualización: 2020-03-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nenu vachanu
please try again
Última actualización: 2018-07-22
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
ninna vachanu
ninna vachanu
Última actualización: 2021-10-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e roju nenu vachanu
this is my vacancy
Última actualización: 2020-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nenu office ki vachanu
నేను ఆఫీస్ కి వచ్చాను
Última actualización: 2024-02-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
nenu ippude intiki vachanu
nenu ippude intiki vachanu
Última actualización: 2024-04-16
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
exam ki velli eppda vachanu
exam ki velli eppda vchanu
Última actualización: 2021-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nenu chuttala valla intiki vachanu
leave a comment below
Última actualización: 2022-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bhayataku vachanu repu morning call chestaaraa
bhayataku vachanu repu morning call chestaaraa
Última actualización: 2024-02-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nenu piche roller quotation thisuku vachanu
telugu
Última actualización: 2021-06-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nenu ninna me intike vachanu kane nv akkada levu
nin ninna me intike vachanu kane nv akkada levu
Última actualización: 2022-02-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sir naki one day work from home ivandi sir nenu intiki vachanu sir night bayaludheruthanu sir andhuke pleaae sir in english
sir naki one day work from home ivandi sir nenu intiki vachanu sir night bayaludheruthanu sir andhuke please sir in english
Última actualización: 2022-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sir good afternoon nenu mee room daggaraki vachamu room loki undi andukecall chestunna sir iyte naku monday to fridat varaku leave kavali mee permission adugudamu ani vachanu in english
sir naku repu permission kavali
Última actualización: 2024-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: