De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wa tela
Última actualización: 2020-12-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wa pota
you are talking nonsense
Última actualización: 2018-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Wa tina
Última actualización: 2020-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Wa reng?
What's up?
Última actualización: 2014-07-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Wa reng?
What do you say?
Última actualización: 2014-07-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Wa phinya
Última actualización: 2020-07-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Wa bora shem
Wa bora shem
Última actualización: 2020-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Wa tsenwa
You're crazy
Última actualización: 2020-06-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
WA TIMANA
Última actualización: 2020-05-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wa simolola akere
You are starting hey
Última actualización: 2017-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Ke kopa o seka wa
Última actualización: 2020-07-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Mandela ke mopresidente wa boe kae
Impossible thats impissoble
Última actualización: 2021-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Ba abetswe go akanya le maikutlo, mme ba tshwanetse go direlana ka mowa wa bokaulengwe.
They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Última actualización: 2014-07-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Batsadi ba na le tshwanelo ya pele ya go tlhopa mofuta wa thuto o o tla newang bana ba bone.
Parents have a prior right to choose the kind of education that shall be given to their children.
Última actualización: 2014-07-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Mongwe le mongwe o na le tshwanelo go bopa le go nna leloko la mokgatlho wa badiri go sireletsa dikgatlhego tsa gagwe.
Everyone has the right to form and to join trade unions for the protection of his interests.
Última actualización: 2014-07-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Lelapa ke bongwefela jwa setlhopha jwa tlhago le motheo wa loago mme le na le tetla ya tshireletso ya baagi le Puso.
The family is the natural and fundamental group unit of society and is entitled to protection by society and the State.
Última actualización: 2014-07-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Ga go ope yo o tla bogisiwang kgotsa go sotlwa ka mokgwa o e seng wa setho kgotsa go tsholwa kgotsa go otlhaiwa ka mokgwa o o nyenyefatsang.
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
Última actualización: 2014-07-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Batho botlhe ba tsetswe ba gololosegile le go lekalekana ka seriti le ditshwanelo. Ba abetswe go akanya le maikutlo, mme ba tshwanetse go direlana ka mowa wa bokaulengwe.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Última actualización: 2014-08-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Mongwe le mongwe o na le tswhanelo ya go nna le seabe mo mmusong wa naga ya gaabo, ka tlhamalalo kgotsa ka baemedi ba ba itlhophetsweng ka kgololosego.
Everyone has the right to take part in the government of his country, directly or through freely chosen representatives.
Última actualización: 2014-07-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: