De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
biz onları, o bahçe sahiplerini belalandırdığımız gibi belalandırdık. hani, onlar sabaha çıktıklarında, bahçeyi mutlaka kesip biçeceklerine yemin etmişlerdi.
gewiß, wir prüften sie, wie wir die besitzer der dschanna prüften, als sie schworen, sie doch am morgen abzuernten
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"hadi, eğer biçecekseniz ekininize erken gidin."
"geht in der frühe zu eurem acker hinaus, wenn ihr ernten möchtet."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible