Usted buscó: korumak (Turco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Turkish

German

Información

Turkish

korumak

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Turco

Alemán

Información

Turco

korumak the war

Alemán

hinterhof

Última actualización: 2014-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

bu ayarı korumak ister misiniz?

Alemán

möchten sie diese konfiguration behalten?

Última actualización: 2017-01-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

canını korumak isteyen bunlardan uzak durur.

Alemán

stachel und stricke sind auf dem wege des verkehrten; wer sich aber davon fernhält, bewahrt sein leben.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

kayıtlı parolaları korumak için ana parolayı kullan

Alemán

gespeicherte passwörter mit dem master-passwort schützen

Última actualización: 2014-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

kişisel sertifikalarınız korumak için bir parola seçin.

Alemán

wählen sie ein master-passwort, um persönliche zertifikate zu schützen.

Última actualización: 2017-03-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

deniz biyolojik çeşitliliğini korumak için daha fazla çaba gerekmektedir.

Alemán

für den schutz der biologischen vielfalt in meeresgewässern muss aber noch mehr getan werden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

lütfen dışa aktarılan özel anahtarı korumak için bir parola girin

Alemán

bitte geben sie ein passwort zum schutz für den exportierten privaten schlüssel ein

Última actualización: 2012-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

biyolojik çeşitlilik kaybını durdurmak için değerli tarlaları korumak önemlidir.

Alemán

nur durch den schutz wertvollen ackerlands kann einem verlust an biologischer vielfalt einhalt geboten werden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

evet, gizli bilgilerimi korumak için kde cüzdan sistemini kullanmak istiyorum.

Alemán

ja, ich möchte die digitale brieftasche von kde für meine persönlichen informationen verwenden.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

tüm bu çalışmalar görüntü algılayıcıları zararlı toz etkisinden korumak amacıyla gerçekleştiriliyor.

Alemán

und das alles, um den lästigen effekt von staubpartikeln auf dem sensor zu bekämpfen.

Última actualización: 2011-07-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

lütfen istemci sertifikalarınızı ve kayıtlı parolalarınızı korumak için bir ana parola belirleyin.

Alemán

bitte setzen sie ein master-passwort, um ihre client-zertifikate und gespeicherten passwörter zu schützen

Última actualización: 2014-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

evet, gizli bilgilerimi korumak için kde cüzdan sistemini kullanmak istiyorum.

Alemán

ja, ich möchte die digitale brieftasche von kde für meine persönlichen informationen verwenden.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

tanrı yeryüzünde soyunuzu korumak ve harika biçimde canınızı kurtarmak için beni önünüzden gönderdi.

Alemán

aber gott hat mich vor euch her gesandt, daß er euch übrig behalte auf erden und euer leben errette durch eine große errettung.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

ona, sizi savaşta korumak için zırh yapma sanatını öğrettik, artık şükreder misiniz?

Alemán

und wir brachten ihm die herstellung der panzerhemde für euch bei, damit sie euch schutz vor eurer gewalttätigkeit bieten. seid ihr dann dankbar?!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

kralı korumak için sunağın ve tapınağın çevresine tapınağın güneyinden kuzeyine kadar silahlı muhafızlar yerleştirildi.

Alemán

und die trabanten standen um den könig her, ein jeglicher mit seiner wehre in der hand, von dem winkel des hauses zur rechten bis zum winkel zur linken, zum altar zu und zum hause.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

kürsüsü gökleri de kaplayıp kucaklamıştır, yeryüzünü de. göğü, yeri korumak, ona ağır da gelmez.

Alemán

das kursi von ihm umfaßt die himmel und die erde, und ihm fällt es nicht schwer, sie zu bewahren.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

musanın yasa kitabında yazılı olan her şeyi korumak ve yerine getirmek için çok güçlü olun. yazılanlardan sağa sola sapmayın.

Alemán

so seid nun sehr getrost, daß ihr haltet und tut alles, was geschrieben steht im gesetzbuch mose's, daß ihr nicht davon weicht, weder zur rechten noch zur linken,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

dünya hayatının geçici metaını elde etmek için -ırzlarını korumak istiyorlarsa- cariyelerinizi fuhşa zorlamayın.

Alemán

und zwingt eure dienerinnen nicht zur prostitution - wenn sie keusch bleiben wollen - um das vergängliche vom diesseitigen leben zu erstreben.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

biyolojik çeşitliliği korumak kullanılabilir araziler üzerindeki artan ve çatışan baskılarla rekabet ettiğinden artık yeni alanlar belirlemek için daha az kapsam vardır.

Alemán

in dem maß, wie der schutz der biologischen vielfalt mit zunehmender und kollidierender nachfrage nach verfügbarem land konkurriert, sinken jetzt die möglichkeiten, neue schutzgebiete auszuweisen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

eğer bu seçenek seçilirse, k3b yazma işlemi bittikten sonra oluşturulmuş tüm görüntüleri silecektir. eğer görüntüleri korumak istiyorsanız bunu seçilmemiş halde bırakınız.

Alemán

wenn diese einstellung aktiviert ist, wird k3b alle erzeugten abbild-dateien nach dem brennvorgang entfernen.deaktivieren sie diese funktion, wenn sie die abbild-dateien behalten möchten.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,735,176,947 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo