Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
onlar da ölecek.
b01a 2 6ein dunst aber stieg auf von der erde und befeuchtete die ganze oberfläche des erdbodens. 7und jehova gott bildete den menschen, staub von dem erdboden, und hauchte in seine nase den odem des lebens; und der mensch wurde eine lebendige seele. 8und jehova gott pflanzte einen garten in eden gegen osten, und er setzte dorthin den menschen, den er gebildet hatte. 9und jehova gott ließ aus dem erdboden allerlei bäume wachsen, lieblich anzusehen und gut zur speise; und den baum des lebens in der mitte des gartens, und den baum der erkenntnis des guten und bösen. 10und ein strom ging aus von eden, den garten zu bewässern; und von dort aus teilte er sich und wurde zu vier flüssen.
Última actualización: 2014-09-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
terbiyeyi umursamadığı için ölecek.
er wird sterben, darum daß er sich nicht will ziehen lassen; und um seiner großen torheit willen wird's ihm nicht wohl gehen.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
emzikteki çocuğu, aksaçlısı ölecek.
auswendig wird sie das schwert berauben und inwendig der schrecken, beide, jünglinge und jungfrauen, die säuglinge mit dem grauen mann.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
boru sesleri arasında ölecek moav halkı.
sondern ich will ein feuer schicken nach moab, das soll die paläste zu karioth verzehren; und moab soll sterben im getümmel und geschrei und posaunenhall.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ama bilgelik de sizinle birlikte ölecek!
ja, ihr seid die leute, mit euch wird die weisheit sterben!
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nitekim, orada ne ölecek, ne de yaşayacaktır.
dann darin weder stirbt, noch lebt.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"nasıl, biz ölecek olanlar değil miymişiz?"
ist es nicht so, daß wir nicht sterben werden
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dedi ki: "orda yaşayacak, orda ölecek ve oradan çıkarılacaksınız."
er (allah) sagte: "auf ihr werdet ihr leben, und auf ihr werdet ihr sterben, und aus ihr werdet ihr hervorgebracht werden."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dedi ki: "orada yaşayacak, orada ölecek ve oradan çıkarılacaksınız."
er (allah) sagte: "auf ihr werdet ihr leben, und auf ihr werdet ihr sterben, und aus ihr werdet ihr hervorgebracht werden."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
eğer o (ölecek kişi), yakın kılınan (mukarreb olan)lardan ise,
wenn er nun zu den (allah) nahegestellten gehört,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
irmaktaki balıklar ölecek, ırmak leş gibi kokacak, mısırlılar artık ırmağın suyunu içemeyecekler.› ››
daß die fische im strom sterben sollen und der strom stinken; und den Ägyptern wird ekeln, zu trinken das wasser aus dem strom.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"orada yaşayacaksınız, orada öleceksiniz ve orada (diriltilip) çıkarılacaksınız" dedi.
er (allah) sagte: "auf ihr werdet ihr leben, und auf ihr werdet ihr sterben, und aus ihr werdet ihr hervorgebracht werden."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible