Usted buscó: aranan (Turco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Turkish

German

Información

Turkish

aranan

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Turco

Alemán

Información

Turco

aranan metin

Alemán

suchtext

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

aranan klasör:

Alemán

durchsuchte verzeichnisse:

Última actualización: 2017-03-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

aranan simgenin adı

Alemán

der zu suchende symbolname

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

aranan ifade bulunamadı!

Alemán

suchbegriff nicht gefunden!

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

aranan tam cümleyi değiştir...

Alemán

den gesuchten regulären ausdruck ersetzen durch...

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

kapağı aranan albüm% 1...

Alemán

holen des covers für %1...

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Turco

aranan ifadenin bir sonraki yerini bul.

Alemán

sucht nach dem nächsten vorkommen des suchausdrucks.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

arama sonuçlarını ve aranan sözcükleri temizle

Alemán

suchbegriff und ergebnis löschen

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

aranan metin ile bir sonraki eşleşmeyi bul.

Alemán

sucht nach dem vorherigen vorkommen des markierten textes.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

buraya aranan dizgiyle değiştirilecek dizgiyi girin.

Alemán

geben sie hier die zeichenkette ein, durch die der suchbegriff ersetzt werden soll.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

pasif( kaynak aranan) olan indirmelerin rengi

Alemán

farbe für inaktive downloads (quellensuche)core version string not (yet) available

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

sen bundan önce, aramızda aranan/ümit beslenen bir kişi idin.

Alemán

bereits hast du unter uns vertrauen vor dieser (aufforderung) genossen.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

aranan ifadenin normal metin olarak mı düzenli ifade olarak mı yorumlanacağını ayarlar

Alemán

legt fest, ob der suchbegriff wie normaler text oder als regulärer ausdruck verwendet werden soll

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

İhtiyaç duyulabilecek herhangi bir görüşü ekleyiniz.% 1, aranan ifade ile değiştirilecektir.

Alemán

fügen sie alle argumente, die benötigt werden könnten, hinzu. %1 wird durch den suchbegriff ersetzt.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

dediler ki: "ey sâlih! sen bundan önce, aramızda aranan/ümit beslenen bir kişi idin.

Alemán

sie sagten: "o salih, du warst zuvor unter uns der mittelpunkt der hoffnung.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

aranan tüm numaralar meşgulse, tekrar aramadan önce kaç saniye bekleneceğini belirler. bu gereklidir, çünkü bazı modemler aynı numaranın sürekli meşgul olması sonucu kilitlenebilir. Öntanımlı değer 0 saniyedir, gerek duymadıkça değiştirmeyin.

Alemán

gibt die anzahl sekunden an, die gewartet werden soll, bevor nach dem besetzt-zeichen neu gewählt wird. das ist notwendig, da manche modems stecken bleiben, wenn dieselbe nummer zu oft besetzt ist. die voreinstellung ist 0 sekunden. sie sollten das nicht ändern, wenn sie nicht müssen.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

(yine bu hükümler,) edeceğiniz vasiyet veya (varsa) borcun düşülmesinden sonradır. mirası aranan erkek ya da kadın, çocuğu ve babası olmayan bir kimse olup erkek veya kız kardeşi bulunursa onlardan her biri için altıda bir vardır.

Alemán

und sollte (der verstorbene) ein mann gewesen sein, der als kalala beerbt wird - oder eine frau, und er (oder sie) (mütterlicherseits) einen bruder oder eine schwester haben, dann bekommt jeder von ihnen das sechstel. sollten sie jedoch mehr als das vorher erwähnte sein, dann sind sie partner im drittel.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,264,812 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo