Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bugün çok yorgunum.
ich bin sehr müde heute.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yorgunum, ve yatmak istiyorum.
ich bin müde und möchte ins bett gehen.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yorgunum ve eve gitmek istiyorum.
ich bin müde und möchte nach hause gehen.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ben çok yoruldum
ich bin so müde
Última actualización: 2015-10-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ben çok utangaçım.
ich bin sehr schüchtern
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kullarıma haber ver ki, gerçekten ben çok bağışlayıcı ve pek merhamet ediciyim.
teilemeinen dienern mit, daß ich gewiß der allvergebende, der allgnädige bin,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ben çok merhamet ediciyim, tevbeleri çokça kabul ederim.
ich bin der, der sich gnädig zuwendet, der barmherzige.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Çok yorgun görünüyorsun.
du siehst sehr müde aus.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kullarım sana, beni sorduğunda (söyle onlara): ben çok yakınım.
und wenn dich meine diener über mich befragen, so bin ich nahe; ich höre den ruf des rufenden, wenn er mich ruft.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
İşte onları ben bağışlarım. ben çok merhamet ediciyim, tevbeleri çokça kabul ederim.
denen wende ich meine gnade wieder zu; denn ich bin der gnädig sich-wieder-zuwendende, der barmherzige.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
onu çöl gibi bir sahile attık, yorgun ve bitkin...
da warfen wir ihn auf das kahle land -, und dabei war er krank.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Şayet kullarım, sana benden sordularsa, gerçekten ben çok yakınımdır. bana dua edince, duacının duasını kabul ederim.
und wenn dich meine diener nach mir fragen, so bin ich nahe; ich erhöre den ruf des bittenden, wenn er mich anruft.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kullarım sana, beni sorduğunda (söyle onlara): ben çok yakınım. bana dua ettiği vakit dua edenin dileğine karşılık veririm.
und wenn dich meine diener nach mir fragen, so bin ich nahe; ich erhöre den ruf des bittenden, wenn er mich anruft.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
davut yorgun ve güçsüzken ona saldırıp gözünü korkutayım. yanındakilerin hepsi kaçacaktır. ben de yalnız kral davutu öldürürüm.
und will ihn überfallen, weil er matt und laß ist. wenn ich ihn dann erschrecke, daß alles volk, das bei ihm ist, flieht, will ich den könig allein schlagen
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fakat onlar da o fenalıktan sonra güzel işler yaparlarsa, onlara karşı da ben çok affedici, geniş merhamet ve ihsan sahibi olarak muamele ederim.” [4,110]
tauscht er dann aber nach der bösen tat etwas gutes ein, dann bin ich voller vergebung und barmherzig.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eğer insanlardan birini görürsen de ki: ben, çok merhametli olan allah'a oruç adadım; artık bugün hiçbir insanla konuşmayacağım."
und solltest du einen der menschen sehen, so sprich: "ich habe dem allgnade erweisenden ein fasten gelobt, deshalb werde ich heute mit keinem menschen sprechen!"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
“benden korkanlar, zulüm ve günah işleyenlerdir. fakat onlar da o fenalıktan sonra güzel işler yaparlarsa, onlara karşı da ben çok affedici, geniş merhamet ve ihsan sahibi olarak muamele ederim.” [4,110]
außer demjenigen, der unrecht beging, dann aber gutes nach dem schlechten tauschte, dann bin ich doch allvergebend, allgnädig.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: