Usted buscó: sayıştay (Turco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Turkish

German

Información

Turkish

sayıştay

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Turco

Alemán

Información

Turco

sayıştay’ın bütçesi

Alemán

haushalt des hofes

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

sayıştay,denetimçalışmalarınıdiğer abkurumlarıveulusalhükümetlerdenbağımsızolarakdüzenler

Alemán

die prüfer des rechnungshofs habenbreit gefächerte ausbildungsprofile und einschlägige berufserfahrung u. a. auf dem gebiet der rechnungsführung,der internen und externen prüfung bzw. der rechts- und wirtschaftswissenschaften.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

sayıştay toplantıları açık değildir.

Alemán

die sitzungen des hofes sind nicht öffentlich.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

sayıştay’ın çalışmalarının sonuçları

Alemán

auswirkung der arbeit des hofes

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

sayıştay’ın raporları ve görüşleri

Alemán

berichte und stellungnahmen des hofes

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

sayıştay, her Üye’yi bir gruba atar.

Alemán

jedem mitglied wird vom hof eine prüfungsgruppe zugewiesen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

bu raporlar ayrıca sayıştay’a da iletilir.

Alemán

entwurf vertrag Über eine verfassung fÜr europa

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

sayıştay, genel kurul toplantısında denetim raporunu benimser.

Alemán

annahme des prüfungsberichtsin der plenarsitzung durch den hof.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

ab bütçes sayıştay’ın denetim işlerinin başlangıç noktasıdır.

Alemán

> vermittelt der jahresabschluss in allen wesentlichen punkten ein den tatsächlichen verhältnissen entsprechendes bild der finanzlage, ergebnisse unionsbürgerschaft, freiheit,sicherheit und recht

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

1.sayıştay, birlik’in tüm gelir ve gider hesaplarınıinceler.

Alemán

der europäische gerichtshof wird von acht generalanwälten unterstützt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

bu kişi sayıştay’ın personeli ve idari personelinin yönetiminden sorumludur.

Alemán

die rolle des präsidenten ist die eines primus inter pares.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

genel sekreter kurumdaki en üst düzeyli memur olup sayıştay tarafından atanır.

Alemán

der generalsekretär ist der höchste beamte des organs.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

4.sayıştay, her mali yılın bitişinden sonra bir yıllık rapor hazırlar.

Alemán

das gericht erlässt seine verfahrensordnung im einvernehmen mit dem europäischen gerichtshof.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

antlaşma uyarınca sayıştay’ın her yıl yapması gereken tekrarlanan denetim görevleri.

Alemán

die vielfalt der prüfungsthemenreicht von der jahresabschlussprüfung bis zur vertieften prüfung spezifischer haushalts- und verwaltungsbereiche.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

bu teşkilatlar ve daireler, denetimde yer almaniyetinde olup olmadıklarıkonusunda sayıştay’ı bilgilendirirler.

Alemán

sie werden von den regierungen der mitgliedstaaten im gegenseitigen einvernehmen nach anhörung des in artikel iii-262 vorgesehenen ausschussesernannt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

bu şbrlğnn amacı sayıştay’ın ab fonların denetmne lşkn sorumluluğu le yakından lşkldr.

Alemán

koordinierung, evaluierung, qualitätssicherung und entwicklung

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

amaç, sayıştay ve aklama makamının tavsiyeleri esas alınarak ne gibi düzeltici tedbirlerin yapıldığını tespit etmektir.

Alemán

einige jahre nach abschluss der prüfung des hofes wird eine weiterverfolgung der prüfungsergebnisse vorgenommen, um festzustellen, welche verbesserungsmaßnahmen aufgrund der empfehlungen des hofes und der entlastungsbehörde getroffen wurden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

2.sayıştay Üyeleri, altıyıllık bir dönem için tayin edilir. görev süreleri, yenilenebilir.

Alemán

in der satzung kann vorgesehen werden, dass das gericht für andere kategorien von klagenzuständig ist.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

1996 yılından bu yana, avrupa sayıştayı genişleme kapsamındaki aday ülkelerin sayıştay başkanları ile düzenli resmi toplantılar düzenlemiştir.

Alemán

seit 1996 hat der europäische rechnunghof im vorfeld der eu-erweiterung regelmäßig offizielle tagungen mit den präsidenten der obersten rechnungskontrollbehörden der beitrittsländer organisiert.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

anlaşma olmayan hallerde,sayıştay yine de banka tarafından yönetilen birlik gider ve gelirlerinin denetimi içingerekli bilgilere erişebilir.

Alemán

die richter wählen aus ihrer mitte den präsidenten des gerichts für die dauer von drei jahren. wiederwahl ist zulässig.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,111,653 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo