Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
senin adınla karşıtlarımızı ezeceğiz.
durch dich wollen wir unsre feinde zerstoßen; in deinem namen wollen wir untertreten, die sich wider uns setzen.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hasmın senin adını hor görecek?
ach gott, wie lange soll der widersacher schmähen und der feind deinen namen so gar verlästern?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ama yalnız sana, senin adına yakaracağız.
herr, unser gott, es herrschen wohl andere herren über uns denn du; aber wir gedenken doch allein dein und deines namens.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kararlı kıl beni, yalnız senin adından korkayım.
weise mir, herr, deinen weg, daß ich wandle in deiner wahrheit; erhalte mein herz bei dem einen, daß ich deinen namen fürchte.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
burada da senin adını anan herkesi tutuklamak için başkâhinlerden yetki almıştır.››
und er hat allhier macht von den hohenpriestern, zu binden alle, die deinen namen anrufen.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
senin adına krallarımıza, önderlerimize, atalarımıza, ülkedeki bütün halka seslenen kulların peygamberleri dinlemedik.
wir gehorchten nicht deinen knechten, den propheten, die in deinem namen unsern königen, fürsten, vätern und allem volk im lande predigten.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
‹‹dünyadan bana verdiğin insanlara senin adını açıkladım. onlar senindiler, bana verdin ve senin sözüne uydular.
ich habe deinen namen offenbart den menschen, die du mir von der welt gegeben hast. sie waren dein, und du hast sie mir gegeben, und sie haben dein wort behalten.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
senin adına firavunla konuşmaya gittim gideli firavun bu halka kötü davranıyor. sen de kendi halkını kurtarmak için hiçbir şey yapmadın.››
denn seit dem, daß ich hineingegangen bin zu pharao, mit ihm zu reden in deinem namen, hat er das volk noch härter geplagt, und du hast dein volk nicht errettet.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
on iki taş aldı. bu sayı rabbin yakupa, ‹‹senin adın İsrail olacak›› diye bildirdiği yakupoğulları oymaklarının sayısı kadardı.
und nahm zwölf steine nach der zahl der stämme der kinder jakobs (zu welchem das wort des herrn redete und sprach: du sollst israel heißen),
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
binlerce insana sevgi gösterir, ama babaların işlediği günahların karşılığını çocuklarına ödetirsin. ey büyük ve güçlü tanrı! her Şeye egemen rabdir senin adın.
der du wohltust vielen tausenden und vergiltst die missetat der väter in den busen ihrer kinder nach ihnen, du großer und starker gott; herr zebaoth ist dein name;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yetmişler sevinç içinde döndüler. ‹‹ya rab›› dediler, ‹‹senin adını andığımızda cinler bile bize boyun eğiyor.››
die siebzig aber kamen wieder mit freuden und sprachen: herr, es sind uns auch die teufel untertan in deinem namen.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o gün yedi kadın bir erkeği tutup, ‹‹kendi yemeğimizi de giysimizi de sağlarız; yeter ki senin adını alalım. utancımızı gider!›› diyecekler.
daß sieben weiber werden zu der zeit einen mann ergreifen und sprechen: wir wollen uns selbst nähren und kleiden; laß uns nur nach deinen namen heißen, daß unsre schmach von uns genommen werde.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(allah buyurdu:) "ey zekeriya, şüphesiz biz seni, adı yahya olan bir çocukla müjdelemekteyiz; biz bundan önce ona hiçbir adaş kılmamışız."
"o zacharias, wir geben dir die frohe botschaft von einem sohn, dessen name yahya sein soll. wir haben noch keinen dieses namens geschaffen."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.