Usted buscó: var ya (Turco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Turkish

German

Información

Turkish

var ya

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Turco

Alemán

Información

Turco

o, koşarak sana gelen var ya;

Alemán

und hinsichtlich desjenigen, der zu dir kommt, der anstrebt,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

o sur'a üfürüldüğü zaman var ya,

Alemán

also wenn in den naquur gestoßen wird,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

Önde olanlar (var ya), onlar öncüdürler.

Alemán

auch gibt es die den vorsprung habenden, die den vorsprung haben,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

kendilerini ziyana sokanlar var ya işte onlar inanmazlar.

Alemán

(schaut; wie das ende) derjenigen (war), die ihre seelen verloren haben, denn sie glaubten nicht.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

kendilerini ziyan edenler var ya, işte onlar inanmazlar.

Alemán

(es sind) diejenigen, die sich selbst verloren haben, denn sie glauben nicht.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

"gemi var ya, o, denizde çalışan yoksul kimselerindi.

Alemán

was das schiff angeht, so gehörte es armen, die auf dem meer arbeiteten.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

o zalimler var ya, onlar için acıklı bir azap öngörülmüştür.

Alemán

und für die, die unrecht tun, ist eine schmerzhafte pein bestimmt.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

benliklerini hüsrana yuvarlamış kişiler var ya, onlar iman etmezler.

Alemán

(schaut; wie das ende) derjenigen (war), die ihre seelen verloren haben, denn sie glaubten nicht.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

kendilerine yazık edenler var ya! İşte onlar iman etmezler.

Alemán

(es sind) diejenigen, die sich selbst verloren haben, denn sie glauben nicht.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

bunun ardından yüz çeviren var ya, işte onlar fasık olanlardır.

Alemán

diejenigen, die sich danach abkehren, das sind die frevler.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

batıla inanıp inkâr edenler var ya, işte ziyana uğrayacaklar onlardır.

Alemán

und diejenigen, die an das falsche glauben und allah verleugnen, das sind die verlierer.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

kıyametin kopacağı gün var ya, işte o gün batıla sapanlar hüsrana uğrayacaklardır.

Alemán

und am tag, da die stunde heraufkommt, an jenem tag werden die verlieren, die (die botschaft) für falsch erklären.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

doğruyu getiren ve onu tasdik edenler var ya, işte kötülükten sakınanlar onlardır.

Alemán

diejenigen aber, die mit der wahrheit kommen und sie für wahr halten, das sind die gottesfürchtigen.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

allah'ın ayetlerini inkar edenler var ya, işte onlar hüsrana uğrayanlardır.

Alemán

diejenigen, die allahs zeichen verleugnen, das sind die verlierer.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

allah'a ve resulüne düşman olanlar var ya, onlar en alçaklar arasındadırlar.

Alemán

diejenigen, die sich gott und seinem gesandten widersetzen, die gehören zu den niedrigsten.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

o seninle el tutuşup sözleşenler var ya, onlar gerçekte allah ile bey'atleşiyorlar.

Alemán

diejenigen, die dir treue geloben, geloben gott treue.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

İnandıktan sonra inkar edip, inkarda aşırı gidenler var ya, onların tevbeleri kabul edilmeyecektir.

Alemán

gewiß, von denjenigen, die kufr nach ihrem iman betrieben und dann ihr kufr noch intensiviert haben, wird keine reue angenommen.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

İnananları gördüklerinde: "Şunlar var ya! Şaşkın, sapık bunlar!" derlerdi.

Alemán

und als sie sie sahen, sagten sie: "gewiß, diese sind doch abirrende.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

"kardeşim hârun var ya, o benden lisanca daha etkilidir/benden daha güzel konuşur.

Alemán

auch hat mein bruder aaron eine redegewandtere zunge.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

batıla inanıp allah'ı inkar edenler (var ya), işte ziyana uğrayacaklar onlardır.

Alemán

und diejenigen, die an das falsche glauben und allah verleugnen, das sind die verlierer.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,778,235,901 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo