De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
vazgeç
verwerfen
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
değişikliklerden vazgeç
Ãnderungen verwerfen
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bundan vazgeç.
laß ab davon!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bu halinden vazgeç.
laß ab davon!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vazgeç@ info: whatsthis
verwerfen@info:whatsthis
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vazgeç sen bu işten.
laß ab davon!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"bundan vazgeç İbrahim.
"o abraham, laß von diesem (streit) ab.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"ey İbrahim, bundan vazgeç.
"o abraham, laß von diesem (streit) ab.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
onlardan vazgeç. onlar kirlidir.
so laßt von ihnen ab, denn sie sind ein greuel!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"ey İbrahim! bu halinden vazgeç.
"o abraham, laß von diesem (streit) ab.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
bu halinden vazgeç. rabbinin emri gelmiştir.
der befehl deines herrn ist eingetroffen.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bundan vazgeç, doğrusu rabbinin emri gelmiştir.
der befehl deines herrn ist eingetroffen.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bundan vazgeç. Çünkü rabbinin (azap) emri gelmiştir.
der befehl deines herrn ist eingetroffen.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(melekler dediler ki): ey İbrahim! bundan vazgeç.
"o abraham, laß von diesem (streit) ab.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sen bundan (olanları söylemekten) vazgeç! (ey kadın!)
o yusuf, wende dich ab von dieser sache, und du (, o frau), bitte um vergebung für deine sünde.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(melekler): "ey İbrahim, dediler, bundan vazgeç (boşuna uğraşma).
"o abraham, laß von diesem (streit) ab.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
allah onlardan vazgeçmiştir.
allah hat sie euch vergeben.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: