De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
"seni gerçekten müjdeliyoruz, umutsuzlardan olma" demişlerdi.
odpověděli: "oznamujeme ti to jménem pravdy - nebuď tedy z těch, kdo naději ztrácejí."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dediler ki: korkma; biz sana bilgin bir oğul müjdeliyoruz.
i pravili: "neboj se, vždyť my ti přinášíme zvěst radostnou o narození chlapce moudrého!"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"korkma! biz sana bilgin bir oğlan müjdeliyoruz." dediler.
i pravili: "neboj se, vždyť my ti přinášíme zvěst radostnou o narození chlapce moudrého!"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
korkma demişlerdi, biz sana, bilgi sahibi bir erkek evlat müjdeliyoruz.
i pravili: "neboj se, vždyť my ti přinášíme zvěst radostnou o narození chlapce moudrého!"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
melekler: "korkma! gerçekten biz sana bilgin bir oğul müjdeliyoruz" dediler.
i pravili: "neboj se, vždyť my ti přinášíme zvěst radostnou o narození chlapce moudrého!"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ey zekeriyya! biz sana bir oğul müjdeliyoruz; adı yahya, daha önce ona hiç kimseyi adaş yapmadık.
"zachariáši, zvěstujeme ti zprávu radostnou o narození chlapce, jehož jahjá bude jméno a jemuž jsme dříve nedali jmenovce žádného!"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
melekler: "seni gerçekle müjdeliyoruz. sakın allah'ın rahmetinden ümidini kesenlerden olma!" dediler.
odpověděli: "oznamujeme ti to jménem pravdy - nebuď tedy z těch, kdo naději ztrácejí."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
“biz, sana adı yahya olacak bir oğul müjdeliyoruz. daha önce, kimseyi ona adaş yapmadık (bu adı alan olmadı).”
"zachariáši, zvěstujeme ti zprávu radostnou o narození chlapce, jehož jahjá bude jméno a jemuž jsme dříve nedali jmenovce žádného!"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"İyice yaşlanmışken beni mi müjdeliyorsunuz!
otázal se: "jak byste mi mohli oznamovat takovou zvěst, když na mne již stáří dolehlo?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible