De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
serbest
유동 창
Última actualización: 2013-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
atış serbest!
맘대로 하던가
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- atış serbest!
사격 준비!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
serbest düşüş
자유낙하
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
serbest bırakacak.
그가 에테르를 쓸거에요
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
serbest ateş mi?
난사로 퇴치 했습니다
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- bu serbest mi?
- 피워도 돼?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beni serbest bırakabilirsin.
well, you could set me free.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
serbest frene asıl!
브레이크 작동시켜!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- serbest olarak mı?
- 분리된 채로?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
serbest Çizim Çokgen
자유형( f)
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
müvekkilimi serbest bırakın.
우리 고객을 석방하세요 여러번 말하게 하지 말구요
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
atış, serbest gibi görünüyor.
우리가 발각된것같다
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- artık her şey serbest.
- 지금은 뭐든지 돼죠
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne? o serbest bırakıldı?
그 여자는 나왔다구?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ama yine de serbest değilsin.
이건 겨우 새발의 피예요
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beni derhal serbest bırak!
제발..
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- serbest sıvı var gibi gözüküyor.
오 이런
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- neden seni serbest bıraktı?
널 왜 풀어준 거지?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ama önce sivilleri serbest bırak.
하지만 민간인 하나는 내보내라.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: