Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
aleyküm selam.
- alejkum salám.
Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
- aleyküm selam.
aj s tebou.
Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-selamın aleyküm!
- och, salám alejkum.
Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ve aleyküm esselâm.
pôsobivé predstavenie, hakeem.
Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aleyküm selam, hacı.
aj s tebou,hadji.
Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-ve aleyküm selam.
- alejkum salám.
Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-es-selamun aleyküm.
- as-salamu alaykum.
Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
selamün aleyküm meera
ahoj, meera!
Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aleyküm selam kardeşim.
alaikum salaam, brat môj.
Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aleyküm selam, bacım.
deň dobrý, sestra.
Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-selamın aleyküm bay khan.
salám alejkum, pán khan.
Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-abdul, selamın aleyküm.
abdul, salám alejkum.
Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aleyküm selam, hacı gümüş.
aj s tebou, hadji gumush!
Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-selamın aleyküm bayan shah.
salám alejkum, pani shah.
Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- es-selâmu aleyküm hakeem.
as-salaam alaikum, hakeem.
Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-hadi söyle. -selamın aleyküm.
salám alejkum.
Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-selamın aleyküm. -aleyküm selam.
- alejkum salám.
Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- aleykum selam.
- ahoj.
Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad: