Usted buscó: firavunun (Turco - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Turkish

Spanish

Información

Turkish

firavunun

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Turco

Español

Información

Turco

firavunun türbe

Español

kayak rey

Última actualización: 2014-01-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

firavunun buyruğu ise akıllıca değildi.

Español

y la orden de faraón no era sensata.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

musa firavunun yanından çıkıp rabbe dua etti.

Español

entonces moisés salió de la presencia del faraón y oró a jehovah

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

firavunun ordusu yüzünden babil ordusu yeruşalimden çekilince,

Español

aconteció que cuando el ejército de los caldeos se fue de jerusalén a causa del ejército del faraón

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

firavunun arabalarına koşulu kısrağa benzetiyorum seni, aşkım benim!

Español

a mi yegua, entre los carros del faraón, te he comparado, oh amada mía

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

firavunun yanından ayrılınca, kendilerini bekleyen musayla haruna çıkıştılar.

Español

cuando ellos salían del palacio del faraón, se encontraron con moisés y aarón, que estaban esperándolos

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

firavunun görevlileri arasında rabbin uyarısından korkanlar köleleriyle hayvanlarını çabucak evlerine getirdiler.

Español

de los servidores del faraón, el que temió la palabra de jehovah hizo que sus criados y su ganado huyeran a casa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

yusufun kardeşlerinin geldiği haberi firavunun sarayına ulaşınca, firavunla görevlileri hoşnut oldu.

Español

se oyó la noticia en el palacio del faraón: "los hermanos de josé han venido." esto agradó al faraón y a sus servidores

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

yusuf sattığı buğdaya karşılık mısır ve kenandaki bütün paraları toplayıp firavunun sarayına götürdü.

Español

entonces josé recaudó todo el dinero que se hallaba en la tierra de egipto y en la tierra de canaán, a cambio de los alimentos que le compraban, y trajo josé el dinero al palacio del faraón

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

‹‹Şimdi firavunun akıllı, bilgili bir adam bulup onu mısırın başına getirmesi gerekir.

Español

por tanto, provéase el faraón de un hombre entendido y sabio y póngalo a cargo de la tierra de egipto

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

firavunun kâsesi elimdeydi. Üzümleri alıp firavunun kâsesine sıktım. sonra kâseyi ona verdim.››

Español

la copa del faraón estaba en mi mano, y yo tomaba las uvas, las exprimía en la copa del faraón y ponía la copa en la mano del faraón

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

mısırlılar artlarından geliyordu. firavunun bütün atları, savaş arabaları, atlıları denizde onları izliyordu.

Español

los egipcios los persiguieron, y entraron en el mar tras ellos con toda la caballería del faraón, sus carros y sus jinetes

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

firavun yusufu çağırttı. hemen onu zindandan çıkardılar. yusuf tıraş olup giysilerini değiştirdikten sonra firavunun huzuruna çıktı.

Español

entonces el faraón mandó llamar a josé, y le hicieron salir apresuradamente de la cárcel. se afeitó, se cambió de ropa y vino al faraón

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

rab İsrail halkının mısırlıların gözünde lütuf bulmasını sağladı. musa da mısırda, firavunun görevlilerinin ve halkın gözünde çok büyüdü.

Español

jehovah dio gracia al pueblo ante los ojos de los egipcios. el mismo moisés era considerado como un gran hombre en la tierra de egipto, tanto a los ojos de los servidores del faraón, como a los ojos del pueblo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

yusuf babasıyla kardeşlerini mısıra yerleştirdi; firavunun buyruğu uyarınca onlara ülkenin en iyi yerinde, ramses bölgesinde mülk verdi.

Español

así josé hizo habitar a su padre y a sus hermanos, y les dio posesión en la tierra de egipto, en lo mejor de la tierra, en la tierra de ramesés, como mandó el faraón

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

olmaz. yalnız erkekler gidip rabbe tapsın. zaten istediğiniz de bu.›› sonra musayla harun firavunun yanından kovuldular.

Español

¡no será así! id vosotros los varones y servid a jehovah, pues esto es lo que vosotros habéis pedido. y los echaron de la presencia del faraón

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

büyücüler firavunun huzuruna varınca ona: “biz galip gelirsek, elbet bize büyük bir ödül verilir herhâlde!” dediler.

Español

cuando llegaron los magos dijeron a faraón: «si ganamos, recibiremos una recompensa, ¿no?»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

neden mısırlıların ve firavunun yaptığı gibi inat ediyorsunuz? tanrı mısırlıları alaya aldıktan sonra, İsrail halkının mısırdan çıkması için onları serbest bırakmadılar mı?

Español

¿por qué endureceréis vuestro corazón, como los egipcios y el faraón endurecieron su corazón? después que él se había mofado de ellos, ¿no los dejaron ir, y se fueron

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

yehoyakim firavunun istediği altın ve gümüşü ödedi. bu parayı bulmak için firavunun buyruğuna uyarak ülkeyi vergiye bağladı. firavun nekoya verilmek üzere yahuda halkından herkesin gücü oranında altın ve gümüş topladı.

Español

joacim pagó al faraón la plata y el oro, pero tuvo que imponer un impuesto al país para dar el dinero conforme al mandato del faraón. exigió la plata y el oro al pueblo de la tierra, a cada uno según la estimación de su patrimonio, para darlo al faraón necao

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

rab musaya şöyle dedi: ‹‹firavunun yanına git ve ona de ki, ‹rab şöyle diyor: halkımı salıver, bana tapsınlar.

Español

entonces jehovah dijo a moisés: --ve al faraón y dile que jehovah ha dicho así: "deja ir a mi pueblo para que me sirva

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,716,708 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo