Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kaza nasıl oldu?
¿cómo se produjo el accidente?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
trafik kazası nasıl oldu?
¿cómo ocurrió el accidente de tráfico?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bak, nasıl oldu zalimlerin sonu!
¡y mira cómo terminaron los impíos!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(bak işte) azabım nasıl oldu?!
entonces, yo me los llevé y ;¡cuál no fue mi castigo!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bir bak, nasıl oldu uyarılanların sonu!
¡y mira cómo terminaron aquéllos que habían sido advertidos!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bak işte o bozguncuların sonu nasıl oldu.
¡y mira cómo terminaron los corruptores!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bak peygamberleri yalanlayanların sonu nasıl oldu!
¡y mira cómo terminaron los desmentidores!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Şimdi bak, zalimlerin sonu nasıl oldu!
¡y mira cómo terminaron los impíos!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
benim azabım ve uyarılarım nasıl oldu?
y ¡cuáles no fueron mi castigo y mis advertencias!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bak işte onların tuzaklarının âkıbeti nasıl oldu!
y ¡mira cómo terminó su intriga!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nasıl oldu benim onları reddim (cezalandırmam)!
y ¡cuál no fue mi reprobación!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nasıl oldu da yozlaşıp yabanıl asmaya döndün?
yo te planté como una vid escogida, como una simiente del todo verdadera. ¿cómo, pues, te me has convertido en una cosa repugnante, en una vid extraña?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(bu azgınlara) azabım ve uyarılarım nasıl oldu!
y ¡cuáles no fueron mi castigo y mis advertencias!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
resullerimi yalanladılar. peki, benim azabım nasıl oldu!?
y ¡cuál no fue mi reprobación!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ad da yalanladı, ama azabım ve uyarılarım nasıl oldu?
los aditas desmintieron y ¡cuáles no fueron mi castigo y mis advertencias!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bak ki uyarılanların (fakat inanmayanların) sonu nasıl oldu!
¡y mira cómo terminaron los que habían sido advertidos!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Üzerlerine bir de yağmur indirdik. bak nasıl oldu suçluların sonu!
e hicimos llover sobre ellos una lluvia: ¡y mira cómo terminaron los pecadores!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bir bak, nasıl olmuştur bozguncuların sonu!
¡y mira cómo terminaron los corruptores!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
andolsun, onlardan öncekiler de yalanladılar. ama beni inkâr nasıl oldu?
quienes fueron antes que ellos desmintieron y ¡cuál no fue mi reprobación!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yeryüzünde dolaşıp bir bakmıyorlar mı ki, nasıl oldu kendilerinden öncekilerin sonu?
¿no han ido por la tierra y mirado cómo terminaron sus antecesores?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: