Usted buscó: toplamıştı (Turco - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Turkish

French

Información

Turkish

toplamıştı

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Turco

Francés

Información

Turco

derken halkı toplamıştı da bağırmıştı.

Francés

rassembla [les gens] et leur fit une proclamation,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

omerle ölçtüklerinde, çok toplayanın fazlası, az toplayanın da eksiği yoktu. herkes yiyeceği kadar toplamıştı.

Francés

on mesurait ensuite avec l`omer; celui qui avait ramassé plus n`avait rien de trop, et celui qui avait ramassé moins n`en manquait pas. chacun ramassait ce qu`il fallait pour sa nourriture.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

kral süleyman rabbin tapınağını, kendi sarayını, milloyu ve yeruşalimin surlarını yaptırmak; ayrıca hasor, megiddo ve gezer kentlerini onarıp güçlendirmek amacıyla angaryacıları toplamıştı.

Francés

voici ce qui concerne les hommes de corvée que leva le roi salomon pour bâtir la maison de l`Éternel et sa propre maison, millo, et le mur de jérusalem, hatsor, meguiddo et guézer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

"fakat o sessizlik ile günün sonunda, sanırım tekrar bağırabilmek için güç toplamış ve şarkı söyleyebiliyor oluyorum." diyor.

Francés

"mais en fin de journée, dans ce silence, je pense que je puise la force de crier à nouveau et de chanter."

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,119,955 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo