Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sen benim askimsan
tu es mon bourreau
Última actualización: 2023-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sen benim arkadaşımsın.
tu es mon ami.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sen benim platonik askimsin
tu es mon amour
Última actualización: 2022-06-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
sen benim annem değilsin.
tu n'es pas ma mère.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sen, benim gibi çok yetenekli olmalısın.
tu dois être très talentueuse, comme moi !
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sen benim hayatimsin,gercek olur musun
tu es ma vie
Última actualización: 2018-12-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(babası:) "sen benim tanrılarıma yüz mü çeviriyorsun İbrahim?
il dit: «o abraham, aurais-tu du dédain pour mes divinités?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
babası dedi: "sen benim ilahlarımdan yüz mü çeviriyorsun ey İbrahim!
il dit: «o abraham, aurais-tu du dédain pour mes divinités?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
mûsa dedi: "bu seninle benim aramda.
«c'est (conclu) entre toi et moi, dit [moïse].
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sen beni askim
tu es mon amour
Última actualización: 2022-01-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
babası: "ey İbrahim! sen benim tanrılarımdan yüz çevirmek mi istiyorsun?
il dit: «o abraham, aurais-tu du dédain pour mes divinités?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sen beni vefat ettirince üzerlerine yalnız sen gözetleyici oldun.
puis quand tu m'as rappelé, c'est toi qui fus leur observateur attentif.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sen beni sevdigim aşkımsın
tu m'aimes amour
Última actualización: 2015-02-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(babası) demişti ki: "İbrahim, sen benim ilahlarımdan yüz mü çeviriyorsun?
il dit: «o abraham, aurais-tu du dédain pour mes divinités?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"ben isterim ki sen, benim günahımı da, kendi günahını da yüklenip ateş halkından olasın!
je veux que tu partes avec le péché de m'avoir tué et avec ton propre péché: alors tu seras du nombre des gens du feu.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
lavan, ‹‹sen benim etim, kemiğimsin›› dedi. yakup lavanın yanında bir ay kaldıktan sonra,
et laban lui dit: certainement, tu es mon os et ma chair. jacob demeura un mois chez laban.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ben isterim ki sen, benim günahımı da, senin günahını da yüklenip ateş halkından olasın! zalimlerin cezası budur.
je veux que tu partes avec le péché de m'avoir tué et avec ton propre péché: alors tu seras du nombre des gens du feu. telle est la récompense des injustes.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eğer demiş olsaydım, sen bunu bilirdin, sen benim nefsimde olanı bilirsin, ben senin nefsinde olanı bilmem, çünkü gizlileri bilen yalnız sensin, sen!"
tu sais ce qu'il y a en moi, et je ne sais pas ce qu'il y a en toi. tu es, en vérité, le grand connaisseur de tout ce qui est inconnu.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
aralarında olduğum müddetçe onlara şahit idim, fakat sen beni vefat ettirince onları gözetleyen yalnız sen oldun.
puis quand tu m'as rappelé, c'est toi qui fus leur observateur attentif.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
baba, bana verdiklerinin de bulunduğum yerde benimle birlikte olmalarını ve benim yüceliğimi, bana verdiğin yüceliği görmelerini istiyorum. Çünkü dünyanın kuruluşundan önce sen beni sevdin.
père, je veux que là où je suis ceux que tu m`as donnés soient aussi avec moi, afin qu`ils voient ma gloire, la gloire que tu m`as donnée, parce que tu m`as aimé avant la fondation du monde.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: