Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
lakabınızı giriniz
saisissez votre pseudo
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
bu bileÅen, el bilgisayarınızın bilgilerini bir dosyaya yazar. name
ce canal écrit des informations concernant votre ordinateur de poche et la synchronisation, dans un fichier. name
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bu bileÅen, el bilgisayarınızın saatini pc saatine bakarak ayarlar. name
ce canal règle l'heure de votre ordinateur de poche sur celle du pc. name
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bu kayıt anahtarınızı silecektir. kayıtlı kullanıcı adınızı bundan sonra kullanamayacaksınız.
ceci retirera pour toujours votre clé d'enregistrement. vous ne pourrez plus utiliser le pseudo actuellement enregistré à l'avenir.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
seçilen deneme sayfası bir postscript dosyası deÄil. yazıcınızı artık hiçbir zaman test edemeyebilirsiniz.
la page de test sélectionnée n'est pas un document postscript. vous ne pourrez peut-être plus tester votre imprimante avec elle.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tablo tasarımı boÅ olduÄu için veri penceresine geçilemiyor. Ãncelikle, tasarımınızı oluÅturun.
impossible de passer en mode données, car la conception de la table est vide. veuillez tout d'abord la créer.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
resimlerinizi hedef albümün otomatik oluÅturulan dosya uzantısı tabanlı alt albümlerine indirmek istiyorsanız bu seçeneÄi aktif hale getirin. bu yolla jpeg ve raw dosyalarınızı kameradan indirilirken ayırabilirsiniz.
activer cette option si vous souhaitez transférer vos photos dans des sous-albums créés automatiquement en fonction de l'extension des fichiers, à l'intérieur de l'album destination. de cette façon, vous pouvez séparer les fichiers jpeg et raw au moment de leur transfert depuis votre appareil photo.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
digikam resimlerinize ait bilgileri ve meta- verilerini bir veritabanı dosyasında saklar. lütfen bu dosya için bir konum seçin ya da öntanımlı konumu kabul edin. not: burada kullanılan dizin için yazma haklarınızın olması gerekir. nfs ya da samba kullanan bir aÄ sunucusunda bulunan uzak bir konumu kullanamazsınız.
digikam stocke les informations et les méta-données des images dans un fichier de base de données. veuillez définir l'emplacement du fichier ou accepter celui par défaut. remarque & #160;: vous devez avoir les droits d'accès en écriture du dossier utilisé ici, et vous ne pouvez pas utiliser un emplacement distant sur un serveur réseau, utilisant nfs ou samba.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible