Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nato dışişleri bakanları nisan ayı sonlarında sofya'da yaptıkları toplantıda, kosova'daki kfor askeri sayısının eyaletin geleceği konusunda karar verilene kadar değişmeyeceği konusunda anlaştılar.
Σε συνάντηση στα Σόφια στα τέλη Απριλίου, οι υπουργοί Εξωτερικών του ΝΑΤΟ συμφώνησαν ότι ο αριθμός στρατευμάτων της kfor στο Κοσσυφοπέδιο πρέπει να μείνει αμετάβλητος μέχρι να καθοριστεί το μέλλον της επαρχίας.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
başbakan, bunun eyalete avrupa'daki herhangi bir bölgenin sahip olduğundan çok daha fazla bir özerklik verilirken, sırbistan'ın sınırlarının değişmeyeceği ve kosovalı sırp azınlığın haklarının korunacağı anlamına geldiğini belirtti.
Η λύση αυτή, εξήγησε, σημαίνει ότι η επαρχία θα αποκτήσει πολύ μεγαλύτερη αυτονομία από οποιαδήποτε άλλη περιοχή στην Ευρώπη, ενώ τα σύνορα της Σερβίας θα παραμείνουν αμετάβλητα και των δικαιώματα της Σερβικής μειονότητας του Κοσσυφοπεδίου θα διασφαλιστούν.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
"İnsanların dört farklı ülkede yaşamış olmalarına karşın, yirmi yıl sonra aynı parti iktidarda." diyen jovoviç şöyle devam ediyor: "[berlin] duvarı bir çoğunun kafasında hala duruyor, çünkü hala -komünist dönemlerde olduğu gibi- bir şeylerin değişmeyeceğini düşünüyorlar, bu da bir şekilde böyle olmalıdır."
"Είκοσι χρόνια μετά, το ίδιο κόμμα βρίσκεται στην εξουσία, παρά το γεγονός ότι ο κόσμος έχει ζήσει σε τέσσερις διαφορετικές χώρες," ανέφερε.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible