Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
yeter ki, bir daha akılsızlık etmesinler.
Θελω ακουσει τι θελει λαλησει Κυριος ο Θεος διοτι θελει λαλησει ειρηνην προς τον λαον αυτου και προς τους οσιους αυτου και ας μη επιστρεψωσιν εις αφροσυνην.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ama doğum yapıp kurtulacaktır; yeter ki, sağduyuyla iman, sevgi ve kutsallıkta yaşasın.
θελει ομως σωθη δια της τεκνογονιας, εαν μεινωσιν εις την πιστιν και αγαπην και αγιασμον μετα σωφροσυνης.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bu yüzden yanına gelmeye de kendimi layık görmedim. sen yeter ki bir söz söyle, uşağım iyileşir.
οθεν ουδε εμαυτον εκρινα αξιον να ελθω προς σε αλλα ειπε λογον, και θελει ιατρευθη ο δουλος μου.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sözünü dinlemeyen, buyruklarına karşı gelip başkaldıran ölümle cezalandırılacaktır. yeter ki, sen güçlü ve yürekli ol.››
πας ανθρωπος, οστις εναντιωθη εις τας προσταγας σου και δεν υπακουση εις τους λογους σου κατα παντα οσα προσταξης αυτον, ας θανατονηται μονον ισχυε και ανδριζου.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kadın, kocası yaşadıkça kocasına bağlıdır. kocası ölürse dilediği kimseyle evlenmekte özgürdür; yeter ki, o kişi rabbe ait biri olsun.
Η γυνη ειναι δεδεμενη δια του νομου εφ' οσον καιρον ζη ο ανηρ αυτης εαν δε ο ανηρ αυτης αποθανη, ειναι ελευθερα να υπανδρευθη με οντινα θελει, μονον να γινηται τουτο εν Κυριω.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ama yüzbaşı, ‹‹ya rab, evime girmene layık değilim›› dedi, ‹‹yeter ki bir söz söyle, uşağım iyileşir.
Και αποκριθεις ο εκατονταρχος ειπε Κυριε, δεν ειμαι αξιος να εισελθης υπο την στεγην μου αλλα μονον ειπε λογον, και θελει ιατρευθη ο δουλος μου.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yeter ki, duyduğunuz müjdenin verdiği umuttan kopmadan, imanda temellenip yerleşmiş olarak kalın. ben pavlus, göğün altındaki bütün yaratılışa duyurulan bu müjdenin hizmetkârı oldum.
εαν επιμενητε εις την πιστιν, τεθεμελιωμενοι και στερεοι και μη μετακινουμενοι απο της ελπιδος του ευαγγελιου, το οποιον ηκουσατε, του κηρυχθεντος εις πασαν την κτισιν την υπο τον ουρανον, του οποιου εγω ο Παυλος εγεινα υπηρετης.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o gün yedi kadın bir erkeği tutup, ‹‹kendi yemeğimizi de giysimizi de sağlarız; yeter ki senin adını alalım. utancımızı gider!›› diyecekler.
Και εν εκεινη τη ημερα επτα γυναικες θελουσι πιασει ενα ανδρα λεγουσαι, θελομεν τρωγει τον αρτον ημων και θελομεν ενδυεσθαι τα ιματια ημων μονον ας κραζεται το ονομα σου εφ ημας, δια να αφαιρεσης το ονειδος ημων.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bütün topluluk adına önderlerimiz bu konuyla ilgilensin. sonra kentlerimizde yabancı kadınla evli olan herkes saptanan bir zamanda kentin ileri gelenleri ve yargıçlarıyla birlikte gelsin. yeter ki, tanrımızın bu konudaki kızgın öfkesi üzerimizden kalksın.››
ας διορισθωσι τωρα αρχοντες ημων εν ολη τη συναξει, και ας ελθωσι καθ' ωρισμενους καιρους παντες οι λαβοντες ξενας γυναικας εις τας πολεις ημων, και μετ' αυτων οι πρεσβυτεροι εκαστης πολεως και οι κριται αυτης, εωσου η φλογερα οργη του Θεου ημων δια το πραγμα τουτο αποστραφη αφ' ημων.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
‹‹erkek yüzü görmemiş iki kızım var. size onları getireyim, ne isterseniz yapın. yeter ki, bu adamlara dokunmayın. Çünkü onlar konuğumdur, çatımın altına geldiler.››
ιδου, εχω δυο θυγατερας αιτινες δεν εγνωρισαν ανδρα να σας φερω λοιπον αυτας εξω και καμετε εις αυτας, οπως φανη εις εσας αρεστον μονον εις τους ανδρας τουτους μη πραξητε μηδεν, επειδη δια τουτο εισηλθον υπο την σκιαν της στεγης μου.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
‹‹Şimdi, ya rab, İsrailin tanrısı, kulun babam davuta verdiğin öbür sözü de tutmanı istiyorum. ona, ‹senin soyundan İsrail tahtına oturacakların ardı arkası kesilmeyecektir; yeter ki, çocukların önümde senin gibi dikkatle yürüsünler› demiştin.
Και τωρα, Κυριε Θεε του Ισραηλ, φυλαξον προς τον δουλον σου Δαβιδ τον πατερα μου εκεινο το οποιον υπεσχεθης προς αυτον, λεγων, Δεν θελει εκλειψει εις σε ανηρ απ' εμπροσθεν μου καθημενος επι του θρονου του Ισραηλ, μονον εαν προσεχωσιν οι υιοι σου εις την οδον αυτων, δια να περιπατωσιν ενωπιον μου, καθως συ περιεπατησας ενωπιον μου.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: