Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
aşkım seni özledim
i miss you my love
Última actualización: 2020-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ah aşkım seni özledim
i miss you my love
Última actualización: 2020-09-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
benim tek aşkım sensin
you're the only rose that does not fade in my love garden
Última actualización: 2015-06-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
üzgünüm aşkım seni incitmek istememiştim.
yes my love, i think of you
Última actualización: 2020-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
onların hesabından sen sorumlu değilsin, onlar da senin hesabından sorumlu değiller.
not upon you is anything of their account and not upon them is anything of your account.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
onların hesabından bir şey sana ait olmadığı gibi, senin hesabından bir şey de onlara ait değildir.
not upon you is anything of their account and not upon them is anything of your account.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
onların hesabından sana bir sorumluluk yoktur, senin hesabından da onlara bir sorumluluk yoktur ki onları kovarak zulmedenlerden olasın.
in naught art thou accountable for them, and in naught are they accountable for thee, that thou shouldst turn them away, and thus be (one) of the unjust.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
onların hesabından bir şey sana ait olmadığı gibi, senin hesabından bir şey de onlara ait değildir. o halde onları kovarsan zalimlerden olursun.
in naught art thou accountable for them, and in naught are they accountable for thee, that thou shouldst turn them away, and thus be (one) of the unjust.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
onların hesabından sana bir sorumluluk; senin hesabından da onlara herhangi bir sorumluluk yoktur ki onları kovup ta zalimlerden olasın!
in naught art thou accountable for them, and in naught are they accountable for thee, that thou shouldst turn them away, and thus be (one) of the unjust.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sabah akşam, yüzünü isteyerek rablerine yalvarıp yakaranları kovma! onların hesabından bir şey sana ait olmadığı gibi, senin hesabından bir şey de onlara ait değildir.
and do not repel those who call upon their lord in the morning and evening, seeking his pleasure; you are not responsible for their account nor are they responsible for your account – then your repelling them would be far from justice.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sırf allah'ın rızasını dileyerek sabah akşam rab'lerine dua edenleri huzurundan kovma. onların hesabından sen sorumlu değilsin, onlar da senin hesabından sorumlu değiller.
and do not drive away those who call upon their lord at morning and evening desiring his countenance; nothing of their account falls upon thee, and nothing of thy account falls upon them, that thou shouldst drive them away, and so become one of the evildoers.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
evet aşkim, seni düşünüyorum
kya h ye
Última actualización: 2021-01-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.