Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
olabilecek her şeyin ters gittiği, annelerin çocuklarını besleyemedikleri birbirini tanımayan insanların barışçıl şekilde bir arada olamadığı insanların ayırdetmeden öldürüldüğü bir bir durumda yaşamanın mümkün olduğunu biliyoruz.
we know that it's possible to live in a failed state, where everything that can go wrong does go wrong -- where mothers cannot feed their children, where strangers cannot find the basis for peaceful collaboration, where people are murdered indiscriminately.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tamam, kızım ve benim gibi ayrıcalıklı kadınlar ve buradakiler için bu doğru olabilir, ama hala çocuk yaşta evliliğe, fahişeliğe zorlanan köleleştirilen, dünyanın geri kalanındaki kızkardeşlerimiz için bu kesinlikle doğru değil. onlar hala istemedikleri ya da besleyemedikleri halde çocuk doğuruyorlar.
yes, for privileged women like my daughter and all of us here today, but not for most of our sisters in the rest of the world who are still forced into premature marriage, prostitution, forced labor -- they have children that they don't want or they cannot feed.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: