Usted buscó: herhangi bir bilgin var mı (Turco - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Turkish

English

Información

Turkish

herhangi bir bilgin var mı

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Turco

Inglés

Información

Turco

herhangi bir acelemiz var mı?

Inglés

are we in any particular hurry?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

herhangi bir kız kardeşin var mı?

Inglés

do you have any sisters?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

herhangi bir bitkiye allerjiniz var mı?

Inglés

are you allergic to any plants?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

benim için herhangi bir mesajınız var mı?

Inglés

do you have any messages for me?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

herhangi bir ilaca karşı allerjiniz var mı?

Inglés

are you allergic to any medicine?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

tom'un herhangi bir düşmanı var mıydı?

Inglés

did tom have any enemies?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

ortaklarınızdan bunlardan herhangi birini yapacak var mı?

Inglés

are there any of your "partners" who does anything of that?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

tom mary'ye herhangi bir bilgi vermeyi reddetti.

Inglés

tom refused to give mary any information.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

de ki: yanınızda bize açıklayacağınız bir bilgi var mı?

Inglés

(muhammad), ask them, "do you possess any knowledge?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

o, amerikan demokrasisi hakkında herhangi bir bilgiye sahip değildir.

Inglés

he doesn't have any knowledge about american democracy.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

de ki: "yanınızda bize göstereceğiniz her hangi bir bilgi var mı?

Inglés

(muhammad), ask them, "do you possess any knowledge?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

bilgim var.

Inglés

i have information.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

tom için biraz bilgim var.

Inglés

i've got some information for tom.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

de ki: yanınızda bize açıklayacağınız bir bilgi var mı? siz zandan başka bir şeye uymuyorsunuz ve siz sadece yalan söylüyorsunuz.

Inglés

say thou: is there with you any authority, that ye may bring unto us? ye but follow your fancy, and only conjecture.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

onlardan öncekiler de aynı şekilde (peygamberleri) yalanladılar ve sonunda azabımızı tattılar. de ki: yanınızda bize açıklayacağınız bir bilgi var mı?

Inglés

say: have you any knowledge with you so you should bring it forth to us?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

de ki: bu hususta bir bilginiz varsa hemen bildirin bize.

Inglés

(muhammad), ask them, "do you possess any knowledge?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

ca: evet. bp'nin içinden de aldığın bilgi var mıydı?

Inglés

ca: yeah. have you had information from inside bp?

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

elghandour, karacaferis'in veya başkasının elinde müslümanlarla ilgili bir bilgi varsa polise bildirmesi gerektiğini söylüyor.

Inglés

elghandour said that if karatzaferis or anyone else has information concerning muslims, they should give it to the police.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

de ki: "yanınızda bize göstereceğiniz her hangi bir bilgi var mı? siz ancak zanna (şüpheli ve çelişkili rivayetlere) uyuyorsunuz ve siz sadece tahminde bulunuyorsunuz."

Inglés

you follow only assumptions and only make guesses.”

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,903,442 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo