De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
iyiyim sen nasılsın
kahve içiyorum
Última actualización: 2022-04-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
iyiyim sen
i am fine, you
Última actualización: 2016-08-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sen nasılsın?
i'm fine brother, how are you?
Última actualización: 2022-12-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
iyi sen nasilsin iyiyim sen nasılsın
well how are you good i am how you are
Última actualización: 2023-03-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
İyi sen nasılsın
fine, you
Última actualización: 2018-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ben iyiyim sen nasilsin
i'm fine. how are you?sh
Última actualización: 2022-05-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tesekkur ederim sen nasılsın
i am good, how are you
Última actualización: 2022-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
evet aşkım benim sen nasılsın
Última actualización: 2020-09-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
iyi sen
i'm all good
Última actualización: 2022-02-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
iyidir sen :))
what are you doing
Última actualización: 2014-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
iyim sen nasilsin
i'm good how are you
Última actualización: 2021-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
İyim sen napıyosun, hiç yok
i'm fine, what are you doing?
Última actualización: 2023-07-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bunun üzerine sen nasıl bir gazeteyi idare etmenin getirdiği sorumlulukları üstlenme kararını verdin? Özellikle karmaşa dolu böyle bir zamanda.
how did you then make the decision and assume the responsibilities of running a newspaper, especially in such times of conflict?
dedi: "sana emrettiğim zaman seni secde etmekten ne alıkoydu?" (İblis:) "ben ondan daha iyiyim; sen beni ateşten yarattın, onu ise balçıktan yarattın," dedi.
he (allah) asked: 'what prevented you to prostrate, when i commanded you' 'i am better than he' he replied. 'you created me of fire and you created him of clay'