Usted buscó: yanlış mı anladım (Turco - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Turkish

English

Información

Turkish

yanlış mı anladım

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Turco

Inglés

Información

Turco

yanlış mı yazdım

Inglés

did i write it wrong?

Última actualización: 2019-12-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alpaycanta

Turco

yanlış mı anlatıyorum?

Inglés

am i mistelling it?

Última actualización: 2018-11-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alpaycanta

Turco

doğru mu yanlış mı?

Inglés

right or wrong?

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alpaycanta

Turco

herhangi bir şey yanlış mı?

Inglés

is anything wrong?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alpaycanta

Turco

et yeme ahlaken yanlış mıdır?

Inglés

is eating meat morally wrong?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alpaycanta

Turco

bu doğru mu yoksa yanlış mıyım?

Inglés

is this correct or am i wrong in this?

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alpaycanta

Turco

et yemek ahlaki olarak yanlış mıdır?

Inglés

is it morally wrong to eat meat?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alpaycanta

Turco

daha büyük bir savaştan kaçınmak için küçük bir savaşı kullanmıştı, böylece biz de durup bu hareketin doğru mu, duruma göre doğru mu yoksa yanlış mı olduğu hakkında iyi bir felsefi tartışma gerçekleştirdik.

Inglés

now she used a small war to avert a larger war, so we stopped and had a very good philosophical discussion about whether that was right, conditional good, or not right.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alpaycanta

Turco

aynı yolu geriye dönmektense, devam edip farklı bir şehir daha görüp orada konaklatmak daha akıllıca geldi bana; bilmiyorum doğru mu yanlış mı ben de bilmiyorum, ama öyle yapıyorum, hani oraya gitmişken batum’u da görsünler diyorum, böylece tur uzamış oluyor.

Inglés

rather than going back the same way, it is more reasonable to continue and see a different city and stay there; i don't know if it is right or wrong, but that's what i'm doing. you know, i want them to see batum when going there, thus the tour takes longer than expected.

Última actualización: 2018-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alpaycanta

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,404,456 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo