Usted buscó: erkenden (Turco - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Turkish

Latin

Información

Turkish

erkenden

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Turco

Latín

Información

Turco

erkenden uçup giden çiy gibi.

Latín

quid faciam tibi ephraim quid faciam tibi iuda misericordia vestra quasi nubes matutina et quasi ros mane pertransien

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

İsa sabah erkenden kente dönerken acıkmıştı.

Latín

mane autem revertens in civitatem esurii

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

sabah erkenden adamlar eşekleriyle yolcu edildi.

Latín

et orto mane dimissi sunt cum asinis sui

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

ertesi sabah yeşu erkenden kalktı. kâhinler de rabbin sandığını yüklendiler.

Latín

igitur iosue de nocte consurgente tulerunt sacerdotes arcam domin

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

İbrahim sabah erkenden kalkıp önceki gün rabbin huzurunda durduğu yere gitti.

Latín

abraham autem consurgens mane ubi steterat prius cum domin

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

sabah erkenden incir ağacının yanından geçerlerken, ağacın kökten kurumuş olduğunu gördüler.

Latín

et cum mane transirent viderunt ficum aridam factam a radicibu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

kadınlar haftanın ilk günü, sabah çok erkenden, hazırlamış oldukları baharatı alıp mezara gittiler.

Latín

una autem sabbati valde diluculo venerunt ad monumentum portantes quae paraverant aromat

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

ertesi gün kral hizkiya erkenden kentin ileri gelenlerini toplayıp onlarla birlikte rabbin tapınağına gitti.

Latín

consurgensque diluculo ezechias rex adunavit omnes principes civitatis et ascendit domum domin

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

sabah erkenden kalkıp içki peşinden koşanların, gece geç vakte kadar şarap içip kızışanların vay haline!

Latín

vae qui consurgitis mane ad ebrietatem sectandam et potandum usque ad vesperam ut vino aestueti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

sabah erkenden kalkan yeşu, İsrail halkını oymak oymak öne çıkardı. bunlardan yahuda oymağı belirlendi.

Latín

surgens itaque iosue mane adplicavit israhel per tribus suas et inventa est tribus iud

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

sabah erkenden kalkıp karşılıklı ant içtiler. sonra İshak onları yolcu etti. esenlik içinde oradan ayrıldılar.

Latín

surgentes mane iuraverunt sibi mutuo dimisitque eos isaac pacifice in locum suu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

yeşu sabah erkenden kalkarak halkı topladı. sonra kendisi ve İsrailin ileri gelenleri önde olmak üzere ay kentine doğru yola çıktılar.

Latín

surgensque diluculo recensuit socios et ascendit cum senioribus in fronte exercitus vallatus auxilio pugnatoru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

sabah çok erkenden, ortalık henüz ağarmadan İsa kalktı, evden çıkıp ıssız bir yere gitti, orada dua etmeye başladı.

Latín

et diluculo valde surgens egressus abiit in desertum locum ibique oraba

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

sabah erkenden yahudi yetkililer İsayı kayafanın yanından alarak vali konağına götürdüler. dinsel kuralları bozmamak ve fısıh yemeğini yiyebilmek için kendileri vali konağına girmediler.

Latín

adducunt ergo iesum a caiapha in praetorium erat autem mane et ipsi non introierunt in praetorium ut non contaminarentur sed manducarent pasch

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

ertesi sabah samuel saulla görüşmek için erkenden kalktı. saulun karmel kentine gittiğini, orada kendisine bir anıt diktikten sonra aşağı inip gilgala döndüğünü öğrendi.

Latín

cumque de nocte surrexisset samuhel ut iret ad saul mane nuntiatum est samuheli eo quod venisset saul in carmelum et erexisset sibi fornicem triumphalem et reversus transisset descendissetque in galgala venit ergo samuhel ad saul e

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

ertesi sabah davut erkenden kalktı. sürüyü bir çobana bıraktı. İşayın buyurduğu gibi erzağı alıp yola koyuldu. ordugaha vardığı sırada askerler savaş naraları atarak savaş düzenine giriyorlardı.

Latín

surrexit itaque david mane et commendavit gregem custodi et onustus abiit sicut praeceperat ei isai et venit ad locum magala et ad exercitum qui egressus ad pugnam vociferatus erat in certamin

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

İbrahim sabah erkenden kalktı, eşeğine palan vurdu. yanına uşaklarından ikisini ve oğlu İshakı aldı. yakmalık sunu için odun yardıktan sonra, tanrının kendisine belirttiği yere doğru yola çıktı.

Latín

igitur abraham de nocte consurgens stravit asinum suum ducens secum duos iuvenes et isaac filium suum cumque concidisset ligna in holocaustum abiit ad locum quem praeceperat ei deu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

sabah erkenden kalkıp dağın tepesine çıktılar. ‹‹günah işledik›› dediler, ‹‹ama rabbin söz verdiği yere çıkmaya hazırız.››

Latín

et ecce mane primo surgentes ascenderunt verticem montis atque dixerunt parati sumus ascendere ad locum de quo dominus locutus est quia peccavimu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

bunu gören ay kralı, kent halkıyla birlikte sabah erkenden kalktı. zaman yitirmeden, İsraillilere karşı savaşmak üzere arava bölgesinin karşısında belirlenen yere çıktı. ne var ki, kentin gerisinde kendisine karşı kurulan pusudan habersizdi.

Latín

quod cum vidisset rex ahi festinavit mane et egressus est cum omni exercitu civitatis direxitque aciem contra desertum ignorans quod post tergum laterent insidia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

beşinci gün gitmek üzere erkenden kalktı. kayınbaba, ‹‹rahatına bak, bir şeyler ye; öğleden sonra gidersiniz›› dedi. İkisi birlikte yemek yediler.

Latín

mane facto parabat levites iter cui rursum socer oro te inquit ut paululum cibi capias et adsumptis viribus donec increscat dies postea proficiscaris comederunt ergo simu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,360,809 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo