Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ve sur üfürülmüştür de o anda kabirlerinden çıkıp rablerinin tapısına koşuyorlar.
dan sudah tentu akan ditiupkan sangkakala (menghidupkan orang-orang yang telah mati; apabila berlaku yang demikian) maka semuanya segera bangkit keluar dari kubur masing-masing (untuk) mengadap tuhannya.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sûra üfürülmüştür! bak, işte kabirlerden, rablerine doğru akın akın gidiyorlar.
dan sudah tentu akan ditiupkan sangkakala (menghidupkan orang-orang yang telah mati; apabila berlaku yang demikian) maka semuanya segera bangkit keluar dari kubur masing-masing (untuk) mengadap tuhannya.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sur'a da üfürülmüştür. İşte bu, tehdidin (gerçekleştiği) gündür.
dan lagi (apabila sampai saat yang ditentukan) ditiuplah sangkakala (untuk menghidupkan semula makhluk-makhluk yang telah mati); saat itu ialah hari berlakunya amaran yang telah diberikan.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
biz o gün (kıyamet günü) onları bırakıvermişizdir. dalgalar halinde birbirlerine girerler, sûr'a da üfürülmüştür.
dan kami biarkan mereka pada hari itu (keluar beramai-ramai) bercampur-baur antara satu dengan yang lain; dan (kemudiannya) akan ditiup sangkakala, lalu kami himpunkan makhluk-makhluk seluruhnya di padang mahsyar.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ve sur'a üfürülmüştür de göklerdekilerin ve yeryüzündekilerin hepsi de, o sesin şiddetinden ölüp gitmiştir, sonra bir daha üfürülünce o zaman hepsi dirilmiştir, ne olacak diye bakınıp durmadalar.
dan sudah tentu akan ditiup sangkakala, maka pada waktu itu matilah makhluk-makhluk yang ada di langit dan yang ada di bumi, kecuali sesiapa yang dikehendaki allah (terkemudian matinya); kemudian ditiup sangkakala sekali lagi, maka dengan serta merta mereka bangun berdiri menunggu (kesudahan masing-masing).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(o'nun tarafından gönderilmiş, yahut teyit edilmiş, yahut da cebrail tarafından üfürülmüş bir ruhtur).
maka berimanlah kamu kepada allah dan rasul-rasulnya, dan janganlah kamu mengatakan: "(tuhan itu) tiga".
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible