De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Şimşek
błyskawica
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Şimşek çaktı.
błysnęła błyskawica.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
göz şimşek çaktığında,
otóż kiedy wzrok będzie oślepiony,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Şimşek görünümüweather condition
widoczne błyskawiceweather condition
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Şimşek nerdeyse gözlerini köreltecek.
błyskawica omal nie odbiera im wzroku.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Şimşek neredeyse gözlerini kapıverecek!
błyskawica omal nie odbiera im wzroku.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Şimşek neredeyse gözlerini alacak onların.
błyskawica omal nie odbiera im wzroku.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Şimşek, neredeyse gözlerini çarpıp götürüverecek.
błyskawica omal nie odbiera im wzroku.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
o şimşek nerdeyse gözlerini (n nûrunu) kapıverecek.
błyskawica omal nie odbiera im wzroku.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
görkem Çetin, İsmail Şimşek, kaya oğuz, necmettin begiteremail of translators
tomasz sitekemail of translators
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yahut gökten boşalan bir yağmur haline benzer ki onda karanlıklar var, bir gök gürlemesi var, bir şimşek var.
albo do chmury burzowej na niebie - w niej są ciemności, grzmot i błyskawica.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
yahut da gökten boşana boşana yağan yağmura tutulmuşa benzerler; orada karanlıklar var, gök gürlemede, şimşek çakmada.
albo do chmury burzowej na niebie - w niej są ciemności, grzmot i błyskawica.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
neredeyse gözlerini kapıverecek olan şimşek önlerini aydınlattı mı o(nun ışığı)nda yürürler, üzerlerine karanlık çökünce dikilip kalırlar.
błyskawica omal nie odbiera im wzroku. za każdym razem, kiedy ona daje im światło, oni idą w nim; a kiedy ogarnia ich ciemność, oni się zatrzymują.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Çakan şimşek neredeyse gözlerini kapıverecek; önlerini her aydınlattığında (biraz) yürürler, üzerlerine karanlık basıverince de kalakalırlar.
błyskawica omal nie odbiera im wzroku. za każdym razem, kiedy ona daje im światło, oni idą w nim; a kiedy ogarnia ich ciemność, oni się zatrzymują.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
(o esnada) şimşek sanki gözlerini çıkaracakmış gibi çakar, onlar için etrafı aydınlatınca orada birazcık yürürler, karanlık üzerlerine çökünce de oldukları yerde kalırlar.
błyskawica omal nie odbiera im wzroku. za każdym razem, kiedy ona daje im światło, oni idą w nim; a kiedy ogarnia ich ciemność, oni się zatrzymują.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
kphotoalbum alma sihirbazı' na hoşgeldiniz bu sihirbaz size resim alma işleminin yapılmasında yardımcı olacaktır. yapılacak işlemler: Önce, aktarma dosyasından hangi resimlerin alınacağını seçmelisiniz. bunu resimlerin yanındaki kutucuğu işaretleyerek yağabilirsiniz. sonra resimleri yerleştireceğininiz dizini belirtmelisiniz. bu dizin kphotoalbum' ün kullandığı temel dizinin altında olmalıdır. kphotoalbum isim çakışmalarını dikkate alacaktır. diğer adımda hangi sınıfları alacağınızı belirtmelisiniz. (yerler, kişiler...) aynı zamanda sizin sınıflarınızla dosyadaki sınıfların eşleştirmesini de yapmalısınız. Örneğin dosyada bulunan flower isimli sınıfı seçtiniz. ama bunu, kendi dilinizde olan Çiçekler sınıfına yerleştirmek isteyeceksiniz. son adımda kişisel işaretleri eşleştirmelisiniz.. Örneğin ben kendimi veri tabanımda İsmail olarak adlandırıyorsam, siz de soyadımla beraber İsmail Şimşek kullanmak istiyor olabilirsiniz. bu adımda eşleşmeyen işaretler kırmızı gösterilecektir. böylece bu işaretin sizin veri tabanınızda bulunmadığını anlayacaksınız.
witaj w menu importu kphotoalbumu ten asystent przeprowadzi cię przez kolejne etapy procesu importu: po pierwsze musisz wybrać z pliku eksportowanego pliki do zaimportowania. dokonujesz tego zaznaczając pole obok wybranego obrazka. następnie musisz wskazać, w jakim katalogu mają się znaleźć obrazki. katalog ten musi się oczywiście znajdować wewnątrz głównego katalogu obrazków kphotoalbumu. program pomoże ci uniknąć konfliktów nazw. kolejnym krokiem jest wybranie kategorii (ludzie, miejsca itp.) obrazków, które chcesz zaimportować i sposobu, w jaki te kategorie mają być połączone z kategoriami, jakie masz już w swoich obrazkach. wyobraźmy sobie na przykład, że importujesz obrazki z kategorii blomst (po holendersku - kwiaty). zapewne chciałbyś, żeby zaimportowane zdjęcia znalazły się u ciebie w kategorii kwiaty. ostatnim krokiem jest dopasowanie własnych określeń wewnątrz kategorii. na przykład w swojej bazie opisuję siebie jako jesper, ale tobie zapewne wygodniej będzie opisywać mnie jako jesper k. pedersen. w tym kroku program podkreśla na czerwono te określenia, które nie zostały znalezione (lub zostały dopasowane tylko częściowo) w twojej bazie danych.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: