Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hepimiz bunun bir bahane olmadığını düşünüyoruz.
credem cu toţii că aceasta nu este o scuză.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bedevilerden özür bahane edenler, kendilerine izin verilsin diye geldiler.
beduinii, care întotdeauna cer îngăduinţă, au venit să ceară să fie îngăduiţi.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
eğer size itaat ederlerse kendilerini incitmeye başka bir bahane aramayın.
nu le căutaţi însă gâlceavă, dacă vă dau apoi ascultare.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
bu artık bir norm halini aldı ve hiçbir şey yapmamak için de bir bahane oldu.
a devenit o normalitate şi nu face altceva decât să împiedice rezolvarea problemelor.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bizim sınırlarımız var, fakat bunun hiçbir şey yapmamaya bahane olmasına izin vermeyeceğiz."
cu toţii avem limite, însă nu vom permite ca acestea să constituie o scuză pentru a nu face nimic”.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
bu korku, her ne kadar anlaşılabilir bir şey olsa da, şiddet ve tehditlerle aşırıya gitmek için bir bahane olmamalı.
teama lor este de înţeles, dar aceasta nu ar trebui să fie un motiv pentru a recurge uneori la metode extreme, folosind violenţa şi ameninţările.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fakat korkarım, hollanda yargıyı sadece bahane olarak kullanıyor ve karşıt tutumunun altında başka nedenler yatıyor." dedi.
dar mă tem că olanda [se foloseşte de] justiţie ca de un simplu pretext şi că opoziţia sa izvorăşte din altceva", a declarat el pentru setimes.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
mimarlar sınıfı başkanı serban sturdza, "bina sahipleri bu istisnayı üzerine dev reklam panoları yerleştirecek bir yapı kurmak için bahane olarak kullanıyorlar.
"proprietarii de clădiri se folosesc de această excepţie ca pretext pentru a ridica o structură pe care să plaseze panouri uriaşe.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
hükümetin dini cemaatlerle İlişkilerden sorumlu komisyon başkanı valentina bozinovska, kültürel nesnelerle ibadethaneleri karıştırmanın olay çıkarmak için bahane olduğunu söyledi ve yıkım girişimini vandallık eylemi olarak niteledi.
valentina bozinovska, preşedinta comisiei guvernamentale pentru relaţiile cu comunităţile religioase, a declarat că confundarea obiectivelor culturale cu lăcaşurile de cult este un pretext pentru a crea incidente. aceasta a descris încercarea de demolare ca fiind un act de vandalism.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bu yüzden asıl soru bunu ne zaman yapacağı." diyen İmamoğlu, döviz kurlarındaki son artışın tmb için faizleri artırmak için iyi bir bahane olacağını da sözlerine ekledi.
astfel, întrebarea crucială devine când va face aceasta", a declarat imamoglu, adăugând că recenta creştere a cursului de schimb va fi o bună scuză pentru cbt să crească dobânzile.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
tarculovski nispeten düşük rütbeli bir polis memuru olarak yalnızca emirleri yerine getirmesine karşın, parker "bunun yaptıklarına bahane olamayacağına" kadar verdi.
tarculovski era ofiţer de rang inferior şi acţiona conform ordinelor primite, însă parker a decis că „aceasta nu scuză comportamentul nimănui”.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
eleştirmenler, burada sarkozy’nin amacının türkiye ile balkanlar'daki diğer aday ülkelerin ab'ye katılmalarına engel olabilmek için uygun bir bahane bulmaktan ibaret olduğunu öne sürüyor.
criticii propunerii declară că sarkozy caută pur şi simplu un pretext convenabil pentru a împiedica aderarea turciei şi altor ţări candidate din balcani la ue.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"ab'nin bizi nerede istediğini ve aynı zamanda üstlendiğimiz bütün yükümlülükleri yerine getirebilmemiz için uygulamada bizimle birlikte çalışmaya hazır olup olmadığını söylemesi gerekiyor. diyen deleviç şöyle devam etti: "avrupa hiçbir bahane olmaksızın dürüstçe bize cevap vermelidir.
„ue trebuie să ne spună dacă ne doreşte şi, de asemenea, dacă este gata să lucreze la modul practic cu noi, astfel încât să întrunim toate obligaţiile”, a spus el. „europa trebuie să ne răspundă onest, fără scuze false.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible