Usted buscó: aşkım sen benim kadınımsın (Turco - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Turkish

Russian

Información

Turkish

aşkım sen benim kadınımsın

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Turco

Ruso

Información

Turco

sen benim

Ruso

ты мой

Última actualización: 2023-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

sen benim prensesimsin.

Ruso

Ты моя принцесса.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

sen benim favori vardır.

Ruso

сена benim vardır услуги.

Última actualización: 2012-06-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

ben acımıyorum seviyorum seni sen benim ölmemi sitermisin

Ruso

Я не чувствую огорченным для вас любить вас sitermisin меня умирать

Última actualización: 2013-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Turco

babası "ey İbrahim! sen benim ilâhlarımdan yüz mü çeviriyorsun?

Ruso

(Отец) сказал: "Ужель, о Ибрахим, ты от моих богов отречься (хочешь)?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

(babası:) "sen benim tanrılarıma yüz mü çeviriyorsun İbrahim?

Ruso

(Отец) сказал: "Ужель, о Ибрахим, ты от моих богов отречься (хочешь)?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

mûsa dedi: "bu seninle benim aramda.

Ruso

[Муса] ответил: "Будем считать, что это решено.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

babası: "ey İbrahim! sen benim tanrılarımdan yüz çevirmek mi istiyorsun?

Ruso

Сказал [отец Ибрахима]: «Разве ты отворачиваешься от наших богов [отказываешься поклоняться им], о, Ибрахим?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

dedi ki, "bu, seninle benim arasında bir sözleşmedir.

Ruso

[Муса] ответил: "Будем считать, что это решено.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

o zat, işte dedi, seninle benim aramda artık ayrılık bu.

Ruso

(Хадир) сказал (Мусе): «Это – разлука [время расставания] между мной и тобой.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Turco

dedi ki: "İşte bu, seninle benim aramın ayrılmasıdır.

Ruso

(Хадир) сказал (Мусе): «Это – разлука [время расставания] между мной и тобой.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

hızır dedi ki: "İşte bu, seninle benim aramızın ayrılmasıdır.

Ruso

(Хадир) сказал (Мусе): «Это – разлука [время расставания] между мной и тобой.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

gerçi sen beni malca ve evlatça senden az görüyorsun ama

Ruso

Если ты (и) видишь меня беднее, чем ты, (и) имуществом и детьми,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Turco

sen beni vefat ettirince üzerlerine yalnız sen gözetleyici oldun.

Ruso

Когда же Ты меня упокоил, [только] Ты видишь, что творят они.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Turco

(rabbi): "sen beni asla göremezsin.

Ruso

[Аллах] сказал: "Ты Меня не увидишь, но взгляни на гору.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

(musa) dedi: "bu, seninle benim aramızda(bir sözleşme)dir.

Ruso

[Муса] ответил: "Будем считать, что это решено.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

dedi: "vallahi, az kalsın sen beni de buralara düşürecektin."

Ruso

[и] воскликнет: "Клянусь Аллахом! Ты ведь чуть не погубил меня.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

"allah'a andolsun, az kalsın sen beni de mahfedecektin," der.

Ruso

[и] воскликнет: "Клянусь Аллахом! Ты ведь чуть не погубил меня.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,545,077 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo