Usted buscó: alçaltıldığı (Turco - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Turkish

Russian

Información

Turkish

alçaltıldığı

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Turco

Ruso

Información

Turco

allah'a ve resulüne karşı gelenler, kendilerinden öncekilerin alçaltıldığı gibi alçaltılacaklardır.

Ruso

Воистину, те, которые враждебны Аллаху и Его Посланнику, будут повержены, как были повержены их предшественники.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

allah'a ve resulüne karşı gelenler, kendilerinden öncekilerin alçaltıldığı gibi alçaltılacaklardır. biz apaçık ayetler indirmişizdir.

Ruso

Те ж, кто противится Аллаху и посланнику Его, Будут погублены, как те, кто был до них, - Ведь Мы уже (им) Ясные Знамения послали, - И ждет неверных унизительная кара

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

allah'a ve resulüne karşı gelenler, kendilerinden öncekilerin alçaltıldığı gibi alçaltılacaklardır. biz apaçık ayetler indirmişizdir. kafirler için küçük düşürücü bir azap vardır.

Ruso

Те, которые враждуют с Аллахом и Его посланником, будут унижены, как были унижены их предшественники. Мы уже ниспослали ясные знамения, а для неверующих уготованы унизительные мучения. [[Противятся Аллаху и Его посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, только грешники и ослушники, и эта вражда становится еще более ужасной, когда человек отказывается уверовать в Аллаха и Его посланника, да благословит его Аллах и приветствует, и питает ненависть к правоверным. Эти грешники будут унижены и опозорены, как были унижены и опозорены предыдущие поколения неверующих. Воистину, они получили сполна за свои злодеяния. У них не будет оправдания перед Аллахом, потому что Он ниспослал людям неоспоримые доказательства своей правдивости. Он явил им многочисленные знамения и убедительные доводы, разъяснил истинные ценности и подлинную суть вещей. Те из людей, кто последовал за Божьим руководством, окажутся в числе преуспевших. А неверующие в знамения Аллаха вкусят унизительное наказание. Они превозносились над этими знамениями и заслужили лишь позор и унижение.]]

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,759,287,478 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo