Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
allah onların hepsini tekrar dirilttiği gün, dünyada size yemin ettikleri gibi o'na da yemin edecekler ve kendilerinin bir şey üzerinde bulunduklarını, sanacaklardır.
В тот День, Когда Аллах их воскресит (на Суд), Они пред Ним будут давать всё те же клятвы, Которые дают (сейчас) пред вами, Считая, что имеют то, что им поможет.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allah onların hepsini tekrar dirilttiği gün, dünyada size yemin ettikleri gibi o'na da yemin edecekler ve kendilerinin bir şey üzerinde bulunduklarını, sanacaklardır. İyi bilin ki onlar yalancıdırlar.
В тот день, когда Аллах воскресит их всех, они станут клясться перед Ним, подобно тому, как клянутся перед вами, полагая, что это поможет им. Воистину, они - лжецы. [[Кто при жизни был верен какой-либо дороге, тот и после смерти будет верен ей. В этом мире лицемеры обманывали правоверных и клянутся в том, что уверовали. Когда же наступит Судный день и Аллах воскресит людей, они будут таким же образом клясться перед Ним, полагая, что это принесет им пользу. А произойдет это потому, что неверие, лицемерие и порочные воззрения с каждым днем все больше и больше укоренялись в их сознании. В результате они оказались обольщены и уверовали в то, что поступают правильно и непременно сумеют добиться вознаграждения. Однако воззрения их лживы, как и они сами, поскольку ложь не остается незамеченной Аллахом, которому ведомо все сокровенное и явное.]]
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allah onları tekrar dirilttiği gün, size yemin ettikleri gibi o'na da yemin edecekler ve bir şey yaptıklarını sanacaklar.
В тот День, Когда Аллах их воскресит (на Суд), Они пред Ним будут давать всё те же клятвы, Которые дают (сейчас) пред вами, Считая, что имеют то, что им поможет.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: