Usted buscó: savaşırlar (Turco - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Turkish

Russian

Información

Turkish

savaşırlar

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Turco

Ruso

Información

Turco

İman edenler allah yolunda savaşırlar.

Ruso

Те, которые уверовали и повинуются Аллаху, сражаются на Его пути - пути справедливости и истины, а те, которые не веруют, сражаются на пути Тагута - пути несправедливости, нечестия и распутства.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

allah yolunda savaşırlar, öldürürler ve öldürülürler.

Ruso

Они сражаются на пути Аллаха, убивая и погибая.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Turco

güçleri yetse sizi dininizden döndürünceye kadar sizinle savaşırlar.

Ruso

О мусульмане, эти люди несправедливы, и они, не принимая вашей логики и справедливости, будут сражаться с вами, пока не отвратят вас от вашей религии, если смогут.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

Çünkü onlar allah yolunda savaşırlar, öldürürler, ölürler.

Ruso

Ведь они борются во имя Аллаха, убивают Его врагов и сами погибают за Его истинный путь.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

İnananlar allah yolunda savaşırlar, inkar edenler de tağut yolunda savaşırlar.

Ruso

Те, которые уверовали и повинуются Аллаху, сражаются на Его пути - пути справедливости и истины, а те, которые не веруют, сражаются на пути Тагута - пути несправедливости, нечестия и распутства. О вы, верующие!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

İnananlar allah yolunda savaşırlar. kafirler ise azgınların ve despotların yolunda savaşırlar.

Ruso

Те, которые уверовали и повинуются Аллаху, сражаются на Его пути - пути справедливости и истины, а те, которые не веруют, сражаются на пути Тагута - пути несправедливости, нечестия и распутства. О вы, верующие!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

İman edenler allah yolunda savaşırlar; küfre sapanlarsa tağut yolunda savaşırlar.

Ruso

Те, которые уверовали и повинуются Аллаху, сражаются на Его пути - пути справедливости и истины, а те, которые не веруют, сражаются на пути Тагута - пути несправедливости, нечестия и распутства. О вы, верующие!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

(onlara karşı savaşırsanız) umulur ki küfre son verirler.

Ruso

Быть может, тогда они отступятся [от неверия].

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,773,495 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo