Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
onların bana karşı bir diyecekleri varsa, senin önüne çıkıp suçlamalarını belirtmeleri gerekir.
Это были некоторые Асийские Иудеи, которым надлежало бы предстать пред тебя и обвинять меня, если что имеют против меня.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dimitrios ve sanatçı arkadaşlarının herhangi birinden şikâyeti varsa, mahkemeler açık, yargıçlar da var. karşılıklı suçlamalarını orada yapsınlar.
Если же Димитрий и другие с ним художники имеют жалобу на кого-нибудь, то есть судебные собрания и есть проконсулы: пусть жалуются друг на друга.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
namuslu kadınları zina ile suçlayıp da sonra (bu suçlamalarını ispat için) dört şahid getirmeyenlere seksen değnek vurun ve artık onların şahidliğini asla kabul etmeyin.
Те, которые возводят клевету на целомудренных, обвиняя их в прелюбодеянии, не представив четырёх свидетелей, которые могут подтвердить их обвинение, должны подвергнуться наказанию - восемьдесят ударов плетьми.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
namuslu kadınları zina ile suçlayıp da sonra (bu suçlamalarını ispat için) dört şahid getirmeyenlere seksen değnek vurun ve artık onların şahidliğini asla kabul etmeyin. onlar yoldan çıkmış kimselerdir.
А те, которые бросают (обвинение в совершении прелюбодеяния) в целомудренных [супружески честных] (женщин) (и также целомудренных мужчин), а потом не приведут четырех (справедливых) свидетелей (которые видели прелюбодеяние), – высеките их восьмьюдесятью ударами плетью и не принимайте от них свидетельства никогда; (так как) они – непокорные,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allah onu onların suçlamalarından akladı.
[Не обижайте пророка Мухаммада ни словами, ни своими поступками, как потомки Исраила поступили со своим пророком.]
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: