Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
allah'a yalan yakıştıranlar başarıya ulaşamazlar.
Воистину, не будут благоденствовать те, которые возводят на Аллаха навет.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yalanı allah'a yakıştıranlar, kıyamet günü hakkında ne düşünüyorlar?
И каково предположение тех, которые измышляют на Аллаха ложь, о Дне Воскрешения? [Неужели они думают, что они не будут наказаны за свои измышления на Аллаха?]
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yalanı allah'a yakıştıranlar, kıyamet günü hakkında ne düşünüyorlar? allah, insanlara karşı elbette lütuf sahibidir, fakat onların çokları şükretmiyorlar.
Что думают о Дне воскресения те, которые возводят навет на Аллаха? Воистину, Аллах милостив к людям, но большинство их неблагодарно. [[Что будут думать в День воскресения грешники, которые говорят ложь от имени Аллаха? Они будут думать о мучительном наказании, которому их подвергнут, и поэтому Всевышний Аллах сказал: «В День воскресения ты увидишь тех, которые возводили навет на Аллаха, с почерневшими лицами. Разве не в Геенне обитель возгордившихся?» (39:60). Аллах оказывает людям великую милость и одаряет их щедрыми дарами, однако большинство людей либо не благодарят Его надлежащим образом, либо пользуются Его дарами для совершения грехов, либо вообще отвергает милость, которую Он ниспослал рабам. Среди людей действительно очень мало благодарных рабов, которые признают милость своего Господа, воздают Ему хвалу и пользуются дарованными щедротами для совершения праведных поступков. Опираясь на этот аят, богословы утверждают, что все продукты питания считаются дозволенными, кроме тех, которые запрещены мусульманским шариатом, потому что Всевышний Аллах упрекнул грешников, которые безосновательно объявили запрещенными некоторые из Божьих щедрот.]]
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: