Usted buscó: yarlıganma (Turco - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Turkish

Russian

Información

Turkish

yarlıganma

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Turco

Ruso

Información

Turco

ve seher çağları, yarlıganma dilerlerdi.

Ruso

И в ранние часы зари взывая о прощенье,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

Öyle kimselerdir onlar ki rablerinden yarlıganma ve rahmet onlara.

Ruso

Они удостаиваются благословения своего Господа и милости.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

ne olur, allah'tan yarlıganma dileseniz de merhamete layık olsanız.

Ruso

Если бы вы попросили у Бога прощения себе, вы, может быть, были бы помилованы".

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

Şüphe yok ki görmedikleri halde rablerinden korkanlaradır yarlıganma ve pek büyük bir mükafat.

Ruso

Поистине, те, которые боятся Господа своего [не ослушаются Его совершая запретное или оставляя Его повеления] втайне [не видя Его в этом мире], для них – прощение (от Аллаха) и великая награда [Рай].

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

allah'tan yarlıganma dile, şüphe yok ki allah, suçları örten rahimdir.

Ruso

А испроси Господнего прощенья - Ведь снисходителен Аллах и милосерд!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

allah, inanıp iyi işlerde bulunanlara vaat etti, onlarındır yarlıganma ve pek büyük mükafat.

Ruso

Аллах обещал тем, которые уверовали и совершали праведные деяния, прощение и великую награду.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

onlardır gerçek inananlar, onlarındır rableri katında dereceler, yarlıganma ve daimi, bitmeztükenmez rızık.

Ruso

Люди, обладающие этими качествами, - настоящие, истинные верующие, и им будет высокая степень воздаяния у их Владыки. Он, Всевышний, прощает им небольшие оплошности, дарует им Своё благоволение, добрый удел в ближней жизни и райское блаженство в будущей жизни.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

dedim ki: rabbinizden yarlıganma dileyin, şüphe yok ki o, bütün suçları, tamamıyla örter.

Ruso

Я (им) сказал: "Молите вашего Владыку о прощенье, - Ведь всепрощающ Он!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

peygamberlerinden hiçbirini öbüründen ayırmayız, duyduk demişlerdir ve itaat ettik, rabbimiz, yarlıganma dileriz senden, varacağımız yer, tapındır senin.

Ruso

И они [Посланник и верующие] сказали: «Мы услышали (о, Господь) (то, что Ты нам повелел и запретил) и повинуемся (во всем этом)! (И просим и надеемся на) прощение Твое (наших грехов), (о,) Господь наш, и к Тебе (одному) – возвращение (в День Воскрешения)!»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

babamız dediler, suçlarımızın yarlıganmasını dile, gerçekten de yanlış bir harekette bulunduk biz.

Ruso

(Сыновья пророка Йакуба) сказали: «О, отец наш! Проси нам (у Аллаха) прощения нашим грехам. Ведь мы поистине были грешниками (поступив так с Йусуфом и его родным братом)».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,096,955 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo