Usted buscó: yargılanması (Turco - Serbio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Turkish

Serbian

Información

Turkish

yargılanması

Serbian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Turco

Serbio

Información

Turco

yargılanması gereken bir suç olurdu.

Serbio

jer je to grdilo i bezakonje za sudije.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

saldırılarla ilgili olarak düzinelerce insanın yargılanması sürüyor.

Serbio

više desetina ljudi trenutno je na suđenju u vezi sa ovim napadima.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Turco

söz konusu grup, sanığın ülke içinde yargılanması gerektiğini savunuyor.

Serbio

sekretar te organizacije izjavio je da je sljivančaninu savetovano da napusti zemlju ako zeli da prezivi.

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

savcılar, markoviç'in gıyaben yargılanması gerektiğini de öne sürüyorlar.

Serbio

tužioci takođe predlažu da se markovićevoj sudi u odsustvu.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

tihiç toplu suç nosyonunu reddetti ve bu suçların sorumlularının yargılanması gerektiğinin altını çizdi.

Serbio

tihić je odbacio ideju kolektivne krivice i insistirao da odgovorni za zločine moraju da se suoče sa suđenjem.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

steiner, musliu'nun kosova yargı makamları tarafından yargılanması konusunda ısrar ediyor.

Serbio

stajner ostaje pri stavu da je musliju u nadleznosti kosovskih pravosudnih vlasti.

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

temyiz kurulu, sanığın kendisine yöneltilen suçların ciddiyeti nedeniyle bm mahkemesi tarafından yargılanması gerektiğini belirtti.

Serbio

Žalbeno veće je saopštilo da njemu treba suditi u haškom tribunalu zbog težine zločina za koje se tereti.

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

Öte yandan pazartesi günü, slobodan miloşeviç'in yargılanması, sağlık nedenlerinden ötürü yeniden ertelendi.

Serbio

u međuvremenu, suđenje slobodanu miloseviću u hagu ponovo je odlozeno zbog zdravstvenog stanja optuzenog.

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

"suçlandığı ve kosova'da gerçekleşmiş olan suçlardan kosova'da yargılanması en iyisi olurdu.

Serbio

„bilo bi najbolje da mu se sudi na kosovu za krivična dela koja je optužen, a koji su se i dogodila na kosovu.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

raporu hazırlayanlar, yasaların uygulanmasında yetersiz kalması sonucunda kaçakçıların yargılanması veya cezalandırılmasında gerçek anlamda bir artış yaşanmadığı sonucuna varıyorlar.

Serbio

kao rezultat slabog sprovođenja zakona, nije došlo do stvarnog povećanja broja krivičnih prijava ili kažnjavanja trgovaca ljudima, zaključuju autori izveštaja.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

etnik kökenine bakmaksızın, birinin evini talan ederek yasalara karşı gelen herkesin tutuklanmasını ve adil bir biçimde yargılanması için mahkemeye çıkartılmasını da istiyoruz.

Serbio

mi takođe želimo da svako ko uništava tuđe kuće i na taj način krši zakon, bez obzira na nacionalnost, bude uhapšen i izveden pred lice pravde, radi suđenja.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

borçlu-alacaklı ilişkilerinde yasadışılıklarla ilgili davaların uzun sürmesi, yabancı yatırımcıların ihlal edilen hakların yargılanması sürecine olan güvenini azaltıyor.

Serbio

dugo trajanje sudskih postupaka zbog ilegalnog uspostavljanja dužničko-poverilačkih odnosa pokazuje da strani investitori nemaju poverenja u proces ostvarivanja prekršenih prava.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

sorunlu alanlar işkence ve işkencecilerin yargılanması, siyasi baskı, kadınlara yönelik yaygın şiddet ve kadın- erkek eşitsizliği olarak belirtildi.

Serbio

problematične oblasti su mučenje i krivično gonjenje počinilaca mučenja, politički procesi, rasprostranjeno nasilje nad zenama i odsustvo jednakosti polova.

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

abd ve ab ayrıca bankacılık sisteminin güvenlik ve istikrarını güvence altına alıp, her türlü cezai faaliyetin önlenmesi, zamanında ifşaatı ve yargılanması için gerekli tüm araçları da sağlamak istiyor.

Serbio

takođe, sjedinjene države i eu žele da obezbede stabilnost bankarskog sistema i sva potrebna sredstva za prevenciju, pravovremeno otkrivanje i krivično gonjenje svih vrsta kriminalnih aktivnosti.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

bm güvenlik konseyinin 1267 sayılı kararı kapsamında yaptırımların uygulanmasına ilişkin bu yasal mekanizma, bm tarafından terör finansörü olarak tanımlanan yasin el kadı’nın türk mahkemelerinde yargılanması sırasında sınanmış oldu.

Serbio

taj zakonski mehanizam za sprovođenje sankcija prema zakonu unscr 1267 osporio je pred turskim sudom jasin al-kadi, koga su un označile kao finansijera terorizma.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

gray, "bulgaristan'ın bu davaların soruşturulması, kovuşturulması ve yargılanması konusunda daha iyi bir sicil oluşturması gerekiyor." diye de ekledi.

Serbio

on je dodao da "bugarska treba da napravi bolji učinak u istragama, krivičnom gonjenju i sudskim presudama u takvim slučajevima".

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

ancak iki üye, belçika ve hollanda bu karara muhalefet edeceklerinin işaretlerini veriyor ve sırbistan'ın öncelikle savaş suçlarından dolayı yargılanması gereken kaçak ratko mladiç'i tutuklaması gerektiğini belirtiyorlar.

Serbio

međutim, dve zemlje članice -- belgija i holandija -- nagovestile su svoje protivljenje, rekavši da srbija prvo mora da uhapsi i izruči glavnog optuženika za ratne zločine ratka mladića.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

58 yaşında bir ekonomist olan ve 1.000 dolayında suçla yargılanması istenen giotopoulos suçsuz olduğunu ve 17 kasım'ın rolünün "anglo amerikan gizli servislerince belirlendiğini" belirtti.

Serbio

Đotopulos, 58-godišnji ekonomista koji se tereti za gotovo 1.000 prestupa ostaje pri izjavi da nije kriv i da su njegovu ulogu u 17. novembru «izmislile angloameričke tajne službe».

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

"romanya ve bulgaristan, schengen değerlendirme sürecini başarıyla tamamlamak için gereken bütün kriterleri yerine getirmiştir." ifadesinin yer aldığı belgede, bükreş ve sofya'nın süreçlerinin "sadece mevcut üyelik kriterlerine dayanılarak" yargılanması gerektiğine işaret edildi.

Serbio

„rumunija i bugarska ispunile su sve uslove za uspešno zaključivanje šengenskog procesa procene“, navodi se u dokumentu i ukazuje da bi o kandidaturama bukurešta i sofije trebalo suditi „samo na osnovu postojećih kriterijuma za članstvo“.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,754,373,705 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo